zh_TW.po 19 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: Sakurairo\n"
  4. "POT-Creation-Date: 2023-04-13 21:24+0800\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2023-04-13 21:24+0800\n"
  6. "Last-Translator: \n"
  7. "Language-Team: \n"
  8. "Language: zh_TW\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  13. "X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
  14. "X-Poedit-Basepath: ..\n"
  15. "X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
  16. "X-Poedit-WPHeader: style.css\n"
  17. "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
  18. "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
  19. "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
  20. "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
  21. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  22. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"
  23. #: 404.php:53
  24. msgid "return to previous page"
  25. msgstr "返回上一頁"
  26. #: 404.php:54
  27. msgid "return to home page"
  28. msgstr "返回首頁"
  29. #: 404.php:57
  30. msgid "Don't worry, search in site?"
  31. msgstr "別著急,試試站內檢索?"
  32. #: 404.php:59 footer.php:60 search.php:39
  33. msgid "Search..."
  34. msgstr "搜尋..."
  35. #: archive.php:58 author.php:79 index.php:74
  36. msgid " Previous"
  37. msgstr " 更早的文章"
  38. #: author.php:12
  39. msgid "No personal profile set yet"
  40. msgstr "尚未設置個人資料"
  41. #: comments.php:20
  42. msgid "view comments"
  43. msgstr "查看留言"
  44. #: comments.php:21 comments.php:25
  45. msgid " comment"
  46. msgstr " 條留言"
  47. #: comments.php:21 comments.php:25
  48. msgid " comments"
  49. msgstr " 條留言"
  50. #: comments.php:46
  51. msgid "no comment"
  52. msgstr "暫無留言"
  53. #: comments.php:57
  54. msgid "I'm not a robot"
  55. msgstr "我可不是機器人呢"
  56. #: comments.php:58
  57. msgid "Comment in private"
  58. msgstr "私密留言"
  59. #: comments.php:59
  60. msgid "Comment reply notify"
  61. msgstr "郵件通知"
  62. #: comments.php:67
  63. msgid "Leave a Reply to"
  64. msgstr "回復給"
  65. #: comments.php:68
  66. msgid "Cancel Reply"
  67. msgstr "取消回復"
  68. #: comments.php:69
  69. msgid "BiuBiuBiu~"
  70. msgstr "BiuBiuBiu"
  71. #: comments.php:70
  72. msgid "You are a surprise that I will only meet once in my life"
  73. msgstr "你是我一生只會遇見一次的驚喜"
  74. #: comments.php:74
  75. msgid "Click me OωO"
  76. msgstr "戳我呀 OωO"
  77. #: comments.php:75
  78. msgid "Woooooow ヾ(≧∇≦*)ゝ"
  79. msgstr "嘿嘿嘿 ヾ(≧∇≦*)ゝ"
  80. #: comments.php:96
  81. msgid "Auto pull nickname and avatar with a QQ num. entered"
  82. msgstr "輸入QQ號碼將自動拉取暱稱和頭像"
  83. #: comments.php:96
  84. msgid "Nickname or QQ number"
  85. msgstr "暱稱或QQ號"
  86. #: comments.php:96
  87. msgid "Name* "
  88. msgstr "暱稱 "
  89. #: comments.php:98
  90. msgid "You will receive notification by email"
  91. msgstr "你將收到回復通知"
  92. #: comments.php:98
  93. msgid "email"
  94. msgstr "電子郵箱"
  95. #: comments.php:98
  96. msgid "Must* "
  97. msgstr "必須* "
  98. #: comments.php:100
  99. msgid "Advertisement is forbidden 😀"
  100. msgstr "禁止小廣告😀"
  101. #: comments.php:100
  102. msgid "Site"
  103. msgstr "網站"
  104. #: footer.php:35
  105. #, php-format
  106. msgctxt "footer load occupancy"
  107. msgid "Load Time %.3f seconds | %d Query | RAM Usage %.2f MB "
  108. msgstr "載入時間 %.3f 秒 | 查詢 %d 次 | 記憶體使用 %.2f MB "
  109. #: footer.php:65
  110. msgid "Go to top"
  111. msgstr "回到頂端"
  112. #: footer.php:72 footer.php:80
  113. msgid "Want to find something?"
  114. msgstr "想要找點什麼呢?"
  115. #: footer.php:81
  116. msgid "Search"
  117. msgstr "搜尋"
  118. #: footer.php:133
  119. msgid "Widgets"
  120. msgstr "小工具"
  121. #: functions.php:89
  122. msgid "Nav Menus"
  123. msgstr "導航菜單"
  124. #: functions.php:205 functions.php:216
  125. msgid "Ideas"
  126. msgstr "推文"
  127. #: functions.php:206
  128. msgid "Idea"
  129. msgstr "推文"
  130. #: functions.php:207 functions.php:208
  131. msgid "Publish New Idea"
  132. msgstr "發佈新推文"
  133. #: functions.php:209
  134. msgid "Edit Idea"
  135. msgstr "編輯推文"
  136. #: functions.php:210
  137. msgid "New Idea"
  138. msgstr "新推文"
  139. #: functions.php:211
  140. msgid "View Idea"
  141. msgstr "查看推文"
  142. #: functions.php:212
  143. msgid "Search Idea"
  144. msgstr "搜尋推文"
  145. #: functions.php:213
  146. msgid "Not Found Idea"
  147. msgstr "未找到推文"
  148. #: functions.php:214
  149. msgid "No Idea in the Trash"
  150. msgstr "垃圾桶里沒有推文"
  151. #: functions.php:287
  152. msgid "Copied!"
  153. msgstr "已複製!"
  154. #: functions.php:288
  155. msgid "Copy Code"
  156. msgstr "拷貝程式碼"
  157. #: functions.php:289
  158. msgid ""
  159. "Your cover API seems to not support Cross Origin Access. In this case, Cover "
  160. "Cache won't take effect."
  161. msgstr "您的封面API似乎不支援跨來源請求。這種情況下暫存是不會生效的哦。"
  162. #: functions.php:290
  163. msgid "Commiting...."
  164. msgstr "提交中。。。"
  165. #: functions.php:291
  166. msgid "Succeed"
  167. msgstr "成功"
  168. #: functions.php:292
  169. msgid "10 files max per request"
  170. msgstr "每次上傳上限為10張"
  171. #: functions.php:293
  172. msgid ""
  173. "5 MB max per file.\n"
  174. "\n"
  175. "「{0}」\n"
  176. "\n"
  177. "This image is too large~Please reupload!"
  178. msgstr ""
  179. "圖片上傳大小限制為5MB。\n"
  180. "\n"
  181. "「{0}」\n"
  182. "\n"
  183. "這張圖太大啦~請重新上傳噢!"
  184. #: functions.php:294
  185. msgid "Uploading..."
  186. msgstr "上傳中..."
  187. #: functions.php:295
  188. msgid "Uploaded successfully~"
  189. msgstr "上傳成功~"
  190. #: functions.php:296
  191. msgid ""
  192. "Upload failed!\n"
  193. "File Name=> {0}\n"
  194. "code=> {1}\n"
  195. "{2}"
  196. msgstr ""
  197. "上傳失敗!\n"
  198. "檔案名=> {0}\n"
  199. "錯誤碼=> {1}\n"
  200. "{2}"
  201. #: functions.php:297
  202. msgid "Upload failed, please retry."
  203. msgstr "上傳失敗,請重試。"
  204. #: functions.php:298
  205. msgid "Page Load failed. HTTP {0}"
  206. msgstr "頁面載入出錯了。HTTP{0}"
  207. #: functions.php:299
  208. msgid "Glad you come, but we've got nothing left."
  209. msgstr "很高興你翻到這裡,但是真的沒有了..."
  210. #: functions.php:300
  211. msgid "Post"
  212. msgstr "文章"
  213. #: functions.php:301
  214. msgid "Tag"
  215. msgstr "標籤"
  216. #: functions.php:302
  217. msgid "Category"
  218. msgstr "類別"
  219. #: functions.php:303
  220. msgid "Page"
  221. msgstr "頁面"
  222. #: functions.php:304
  223. msgid "Comment"
  224. msgstr "評論"
  225. #: functions.php:305
  226. msgid "Paused..."
  227. msgstr "暫停。。。"
  228. #: functions.php:306
  229. msgid "Loading Video..."
  230. msgstr "載入影片..."
  231. #: functions.php:307
  232. msgid "Downloading fonts, be aware of your data usage."
  233. msgstr "下載字體時,請注意您的數據使用方式。"
  234. #: functions.php:308
  235. msgid "Are you sure you want set it private?"
  236. msgstr "是否確實要將其設置為專用?"
  237. #: functions.php:309
  238. msgid "You had set private comment before"
  239. msgstr "您之前設置了私人評論"
  240. #: functions.php:379 inc/theme_plus.php:194
  241. msgid "Author"
  242. msgstr "作者"
  243. #: functions.php:379
  244. msgid "Blogger"
  245. msgstr "部落客"
  246. #: functions.php:385
  247. msgid "Location"
  248. msgstr "來自"
  249. #: functions.php:391
  250. msgid "Private"
  251. msgstr "私密"
  252. #: functions.php:393
  253. msgid "Yes"
  254. msgstr "是"
  255. #: functions.php:395
  256. msgid "No"
  257. msgstr "否"
  258. #: functions.php:398
  259. msgid "Edit"
  260. msgstr "編輯"
  261. #: functions.php:505
  262. msgid "This guy is so lazy ╮(╯▽╰)╭"
  263. msgstr "這傢伙好懶╮(╯▽╰)╭"
  264. #: functions.php:710
  265. msgid "Download Link"
  266. msgstr "下載連結"
  267. #: functions.php:782
  268. msgid "Remember me"
  269. msgstr "保持登入"
  270. #: functions.php:1200
  271. msgid "All expand/collapse"
  272. msgstr "全部展開/收縮"
  273. #: functions.php:1225
  274. msgid " "
  275. msgstr " "
  276. #: functions.php:1229
  277. msgid " post(s)"
  278. msgstr " 篇文章"
  279. #: functions.php:1252 functions.php:1255 inc/theme_plus.php:427
  280. msgid "Dashboard"
  281. msgstr "管理後台"
  282. #: functions.php:1560
  283. msgid "<b>ERROR</b>: This email domain (<b>@"
  284. msgstr "<b>錯誤</b>: 電子郵箱格式出錯 (<b>@"
  285. #: functions.php:1685
  286. msgid "QQ"
  287. msgstr "QQ"
  288. #: functions.php:1769
  289. msgid "Sidebar"
  290. msgstr "側欄"
  291. #: functions.php:1898
  292. msgid ""
  293. "<b> For a better experience, please do not set <a href=\"/wp-admin/options-"
  294. "permalink.php\"> permalink </a> as plain. To do this, you may need to "
  295. "configure <a href=\"https://www.wpdaxue.com/wordpress-rewriterule.html\" "
  296. "target=\"_blank\"> pseudo-static </a>. </ b>"
  297. msgstr ""
  298. "<b> 為了更好的使用體驗,請不要將<a href=\"/wp-admin/options-permalink.php\">"
  299. "固定連結</a>設置為樸素。為此,您可能需要配置<a href=\"https://www.wpdaxue."
  300. "com/wordpress-rewriterule.html\" target=\"_blank\">偽靜態</a></b>"
  301. #: inc/categories-images.php:44 inc/categories-images.php:65
  302. msgid "category/tag image"
  303. msgstr "分類/標籤圖像"
  304. #: inc/categories-images.php:47 inc/categories-images.php:67
  305. #: inc/categories-images.php:196
  306. msgid "add image"
  307. msgstr "添加圖像"
  308. #: inc/categories-images.php:68 inc/categories-images.php:197
  309. msgid "remove image"
  310. msgstr "刪除圖像"
  311. #: inc/categories-images.php:213
  312. msgid "image"
  313. msgstr "圖像"
  314. #: inc/categories-images.php:222
  315. msgid "no image"
  316. msgstr "暫無"
  317. #: inc/classes/Bilibili.php:48 inc/classes/BilibiliFavList.php:54
  318. #: inc/classes/MyAnimeList.php:57
  319. msgid "Backend error"
  320. msgstr "後端發生了錯誤 QwQ"
  321. #: inc/classes/Bilibili.php:53 inc/classes/MyAnimeList.php:69
  322. msgid "Following "
  323. msgstr "已追蹤的新番 "
  324. #: inc/classes/Bilibili.php:53 inc/classes/MyAnimeList.php:69
  325. msgid " anime."
  326. msgstr " 動漫。"
  327. #: inc/classes/Bilibili.php:68
  328. msgid "The author seems to have hidden their bangumi list."
  329. msgstr "部落客似乎隱藏了新番追蹤列表。"
  330. #: inc/classes/BilibiliFavList.php:72
  331. msgid "Item count: "
  332. msgstr "項目計數: "
  333. #: inc/classes/BilibiliFavList.php:73
  334. msgid "Expand"
  335. msgstr "展開"
  336. #: inc/classes/BilibiliFavList.php:90
  337. msgid "All item has been loaded."
  338. msgstr "所有專案均已載入。"
  339. #: inc/classes/BilibiliFavList.php:112
  340. msgid "Load More"
  341. msgstr "載入更多"
  342. #: inc/classes/Cache.php:70 inc/theme_plus.php:669
  343. msgid "The comment is private"
  344. msgstr "這是一條私密留言"
  345. #: inc/classes/Captcha.php:128
  346. msgid "Bad Request."
  347. msgstr "錯誤的請求。"
  348. #: inc/classes/Captcha.php:131
  349. msgid "Look like you forgot to enter the captcha."
  350. msgstr "看起來您忘記輸入驗證碼。"
  351. #: inc/classes/Captcha.php:134
  352. msgid "Captcha timeout."
  353. msgstr "驗證碼超時。"
  354. #: inc/classes/Captcha.php:138
  355. msgid "Captcha check passed."
  356. msgstr "驗證碼檢查已通過。"
  357. #: inc/classes/Captcha.php:141
  358. msgid "Captcha incorrect."
  359. msgstr "驗證碼不正確。"
  360. #: inc/classes/Captcha.php:145
  361. msgid "An error has occurred."
  362. msgstr "發生錯誤。"
  363. #: inc/classes/MyAnimeList.php:70
  364. msgid " Watched "
  365. msgstr " 已觀看 "
  366. #: inc/classes/MyAnimeList.php:70
  367. msgid " episodes."
  368. msgstr " 話。"
  369. #: inc/classes/MyAnimeList.php:108
  370. msgid "Finished "
  371. msgstr "已看完 "
  372. #: inc/classes/MyAnimeList.php:117
  373. msgid "Watching "
  374. msgstr "追番中 "
  375. #: inc/classes/MyAnimeList.php:124
  376. msgid "Planning to Watch "
  377. msgstr "打算看 "
  378. #: inc/classes/MyAnimeList.php:133
  379. msgid "Dropped "
  380. msgstr "棄坑 "
  381. #: inc/classes/MyAnimeList.php:142
  382. msgid "Paused "
  383. msgstr "暫停 "
  384. #: inc/template-tags.php:28
  385. #, php-format
  386. msgctxt "post date"
  387. msgid "Posted on %s"
  388. msgstr "發布於 %s"
  389. #: inc/template-tags.php:33
  390. #, php-format
  391. msgctxt "post author"
  392. msgid "by %s"
  393. msgstr "由 %s 寫作"
  394. #. translators: used between list items, there is a space after the comma
  395. #: inc/template-tags.php:50 inc/template-tags.php:56
  396. msgid ", "
  397. msgstr ", "
  398. #: inc/template-tags.php:52
  399. #, php-format
  400. msgid "Posted in %1$s"
  401. msgstr "在 分類%1$s中"
  402. #: inc/template-tags.php:58
  403. #, php-format
  404. msgid "Tagged %1$s"
  405. msgstr "在標籤 %1$s中"
  406. #. translators: %s: post title
  407. #: inc/template-tags.php:65
  408. #, php-format
  409. msgid "Leave a Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
  410. msgstr "<span class=\"screen-reader-text\"> 在 %s</span>中留言"
  411. #. translators: %s: Name of current post
  412. #: inc/template-tags.php:72 tpl/content-page.php:36
  413. #, php-format
  414. msgid "Edit %s"
  415. msgstr "編輯 %s"
  416. #: inc/theme_plus.php:16
  417. msgid "EDIT"
  418. msgstr "編輯"
  419. #: inc/theme_plus.php:65
  420. msgid " days ago"
  421. msgstr " 天前"
  422. #: inc/theme_plus.php:66
  423. msgid " hours ago"
  424. msgstr " 小時前"
  425. #: inc/theme_plus.php:67
  426. msgid " minutes ago"
  427. msgstr " 分鐘前"
  428. #: inc/theme_plus.php:68
  429. msgid " seconds ago"
  430. msgstr " 秒前"
  431. #: inc/theme_plus.php:75
  432. msgid "Posted on "
  433. msgstr "發布於 "
  434. #: inc/theme_plus.php:134
  435. msgid "Please upgrade wordpress to version 4.4+"
  436. msgstr "請更新到4.4以上版本"
  437. #: inc/theme_plus.php:241
  438. msgid "Login successful, "
  439. msgstr "登入成功, "
  440. #: inc/theme_plus.php:242
  441. msgid "seconds later automatically transfer to"
  442. msgstr "秒後自動轉到"
  443. #: inc/theme_plus.php:253
  444. msgid "dashboard"
  445. msgstr "管理後台"
  446. #: inc/theme_plus.php:261
  447. msgid "home"
  448. msgstr "首頁"
  449. #: inc/theme_plus.php:273
  450. msgid "Change avatar"
  451. msgstr "更換頭貼"
  452. #: inc/theme_plus.php:274
  453. msgid "Hello, "
  454. msgstr "歡迎 "
  455. #: inc/theme_plus.php:278
  456. msgid "Home"
  457. msgstr "首頁"
  458. #: inc/theme_plus.php:280
  459. msgid "Manage"
  460. msgstr "管理"
  461. #: inc/theme_plus.php:282
  462. msgid "Logout"
  463. msgstr "登出"
  464. #: inc/theme_plus.php:282
  465. msgid "Sign out? "
  466. msgstr "登出? "
  467. #: inc/theme_plus.php:302 inc/theme_plus.php:363 tpl/content-single.php:31
  468. #: tpl/single-image.php:24
  469. msgid "View"
  470. msgid_plural "Views"
  471. msgstr[0] "次瀏覽"
  472. #: inc/theme_plus.php:314 inc/theme_plus.php:374
  473. #, php-format
  474. msgid "Search results for \" %s \""
  475. msgstr "關於“ %s ”的搜尋結果"
  476. #: inc/theme_plus.php:391 tpl/content-thumb.php:28 tpl/content-thumb.php:34
  477. msgid "Your browser does not support HTML5 video."
  478. msgstr "您的瀏覽器不支援 HTML5 影片。"
  479. #: inc/theme_plus.php:422
  480. msgid "Signed in as"
  481. msgstr "當前已登入"
  482. #: inc/theme_plus.php:428
  483. msgid "New post"
  484. msgstr "撰寫文章"
  485. #: inc/theme_plus.php:430
  486. msgid "Profile"
  487. msgstr "個人資訊"
  488. #: inc/theme_plus.php:431
  489. msgid "Sign out"
  490. msgstr "登出"
  491. #: inc/theme_plus.php:449
  492. msgid "Log in"
  493. msgstr "登入"
  494. #: index.php:26
  495. msgid "Notice"
  496. msgstr "公告"
  497. #: layouts/imgbox.php:7
  498. msgid "Previous"
  499. msgstr "上一篇"
  500. #: layouts/imgbox.php:39
  501. msgid "Next"
  502. msgstr "下一篇"
  503. #: layouts/post-nextprev.php:11
  504. msgid "Previous Post"
  505. msgstr "上一篇文章"
  506. #: layouts/post-nextprev.php:14
  507. msgid "Next Post"
  508. msgstr "下一篇文章"
  509. #: page-word.php:34
  510. msgid "You have not posted a comment yet"
  511. msgstr "您尚未發表说说"
  512. #: page-word.php:35
  513. msgid "Go and post your first comment now"
  514. msgstr "現在就去發表你的第一條说说吧"
  515. #: search.php:20
  516. #, php-format
  517. msgid "search result: %s"
  518. msgstr "搜尋結果:%s"
  519. #: tpl/content-category.php:31 tpl/content-image.php:33
  520. #: tpl/content-status.php:32 tpl/content-thumb.php:94 tpl/content.php:33
  521. msgid "NOTHING"
  522. msgstr "什麼也沒有呀"
  523. #: tpl/content-category.php:31 tpl/content-image.php:33
  524. #: tpl/content-status.php:32 tpl/content-thumb.php:94 tpl/content.php:33
  525. msgid "1 Comment"
  526. msgstr "1 留言"
  527. #: tpl/content-category.php:31 tpl/content-image.php:33
  528. #: tpl/content-status.php:32 tpl/content-thumb.php:94 tpl/content.php:33
  529. msgid "Comments"
  530. msgstr "條留言"
  531. #: tpl/content-category.php:31 tpl/content-image.php:33
  532. #: tpl/content-status.php:32 tpl/content-thumb.php:94 tpl/content.php:33
  533. msgid "Comment Closed"
  534. msgstr "留言板已關閉"
  535. #: tpl/content-image.php:37 tpl/content-status.php:36 tpl/content-thumb.php:91
  536. #: tpl/content.php:37
  537. msgid "Hit"
  538. msgid_plural "Hits"
  539. msgstr[0] "熱度"
  540. #: tpl/content-none.php:14
  541. msgid "There is nothing here!"
  542. msgstr "沒有找到任何東西!"
  543. #: tpl/content-none.php:21
  544. #, php-format
  545. msgid ""
  546. "Ready to post your first article? <a href=\"%1$s\">Click here to start</a>."
  547. msgstr "準備好發佈您的第一篇文章了嗎? <a href=\"%1$s\">請點擊此處開始</a>。"
  548. #: tpl/content-none.php:25
  549. msgid "Didn't find what you want, look at the other ones."
  550. msgstr "沒有找到你想要的,看看其他的吧。"
  551. #: tpl/content-none.php:43
  552. msgid "We didn't seem to find what you want. Maybe you can search for it."
  553. msgstr "似乎沒有找到你想要的東西,或許你可以搜尋一下試式試。"
  554. #: tpl/content-page.php:25 tpl/content-single.php:45 tpl/single-image.php:34
  555. msgid "Pages:"
  556. msgstr "頁面:"
  557. #: tpl/content-single.php:38 tpl/content-thumb.php:116
  558. msgid "AI Excerpt"
  559. msgstr "AI 摘錄"
  560. #: tpl/content-single.php:80 tpl/single-image.php:67
  561. msgid "Last updated on "
  562. msgstr "最後更新於 "
  563. #: tpl/content-single.php:88 tpl/single-image.php:75
  564. msgid "Nothing~"
  565. msgstr "無~"
  566. #: user/page-bangumi.php:31 user/page-bilibiliFavList.php:30
  567. #: user/page-followVideos.php:29
  568. msgid "Please fill in the Bilibili UID in Sakura Options."
  569. msgstr "請在後台設置填寫 Bilibili UID 後繼續。"
  570. #: user/page-bangumi.php:43
  571. msgid "Please fill in the My Anime List Username in Sakura Options."
  572. msgstr "請在後台設置填寫 My Anime List Username 後繼續。"
  573. #: user/page-login.php:18
  574. msgid "Remember_Me"
  575. msgstr "記住我"
  576. #: user/page-register.php:14 user/page-register.php:16
  577. #: user/page-register.php:19 user/page-register.php:24
  578. #: user/page-register.php:26 user/page-register.php:29
  579. #: user/page-register.php:34 user/page-register.php:36
  580. #: user/page-register.php:43
  581. msgid "Error"
  582. msgstr "錯誤"
  583. #: user/page-register.php:14
  584. msgid "Please enter username."
  585. msgstr "請輸入使用者名稱。"
  586. #: user/page-register.php:16
  587. msgid "Invalid characters, please enter a valid username."
  588. msgstr "此使用者名稱包含無效字元,請輸入有效的使用者名稱。"
  589. #: user/page-register.php:19
  590. msgid "This username has been registered."
  591. msgstr "該使用者名稱已被註冊。"
  592. #: user/page-register.php:24
  593. msgid "Please enter email address."
  594. msgstr "請填寫電子郵箱地址。"
  595. #: user/page-register.php:26
  596. msgid "Invalid email address."
  597. msgstr "電子郵箱地址不正確。"
  598. #: user/page-register.php:29
  599. msgid "This email address has been registered."
  600. msgstr "該電子郵箱地址已經被註冊。"
  601. #: user/page-register.php:34
  602. msgid "Password length is at least 6 digits."
  603. msgstr "密碼長度至少為6位。"
  604. #: user/page-register.php:36
  605. msgid "Inconsistent password entered twice."
  606. msgstr "兩次輸入的密碼不一致。"
  607. #: user/page-register.php:43
  608. msgid "Unable to complete registration request...Please contact"
  609. msgstr "無法完成註冊請求... 請聯絡"
  610. #: user/page-register.php:43
  611. msgid "administrator"
  612. msgstr "管理員"
  613. #: user/page-register.php:64
  614. msgid "User Name"
  615. msgstr "用戶名"
  616. #: user/page-register.php:65
  617. msgid "Email Address"
  618. msgstr "電子信箱"
  619. #: user/page-register.php:66
  620. msgid "Password"
  621. msgstr "密碼"
  622. #: user/page-register.php:67
  623. msgid "Confirm your password"
  624. msgstr "確認密碼"
  625. #: user/page-register.php:70
  626. msgid "Sign up"
  627. msgstr "註冊"
  628. #: user/page-register.php:77
  629. msgid "Success! Redirecting......"
  630. msgstr "註冊成功!正在跳轉......"
  631. #: user/page-register.php:82
  632. msgid "Registration is not open yet."
  633. msgstr "暫未開放註冊。"
  634. #. Theme Name of the plugin/theme
  635. msgid "Sakurairo"
  636. msgstr "桜いろ"
  637. #. Theme URI of the plugin/theme
  638. msgid "https://github.com/mirai-mamori/Sakurairo"
  639. msgstr "https://github.com/mirai-mamori/Sakurairo"
  640. #. Description of the plugin/theme
  641. msgid ""
  642. "A colorful, Easy-to-use, Perfect Experience, and Powerful Customizable "
  643. "WordPress Theme (Based on Theme Sakura)"
  644. msgstr ""
  645. "一個多彩,輕鬆上手,體驗完善,具有強大自訂功能的WordPress主題(基於Sakura主"
  646. "題)"
  647. #. Author of the plugin/theme
  648. msgid "Created by Fuukei"
  649. msgstr ""
  650. #. Author URI of the plugin/theme
  651. msgid "https://fuukei.org/"
  652. msgstr ""
  653. #. Template Name of the plugin/theme
  654. msgid "文章模版"
  655. msgstr "文章模版"
  656. #. Template Name of the plugin/theme
  657. msgid "友情链接模版"
  658. msgstr "友情連結模版"
  659. #. Template Name of the plugin/theme
  660. msgid "说说模版"
  661. msgstr "推文模版"