12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Codestar Framework Modified by Fuukei\n"
- "POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:39+0800\n"
- "PO-Revision-Date: 2022-05-21 16:42+0800\n"
- "Last-Translator: \n"
- "Language-Team: \n"
- "Language: ja\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
- "X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
- "X-Poedit-Basepath: ..\n"
- "X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
- "X-Poedit-WPHeader: option-framework.php\n"
- "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
- "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
- "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
- "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
- "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
- "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"
- #: classes/admin-options.class.php:230
- msgid "Error while saving the changes."
- msgstr "変更の保存中にエラーが発生しました。"
- #: classes/admin-options.class.php:290
- msgid "Settings successfully imported."
- msgstr "設定をインポートしました。"
- #: classes/admin-options.class.php:302 classes/admin-options.class.php:318
- msgid "Default settings restored."
- msgstr "既定の設定に復帰されました。"
- #: classes/admin-options.class.php:389
- msgid "Settings saved."
- msgstr "設定保存"
- #: classes/admin-options.class.php:570
- msgid "You have unsaved changes, save your changes!"
- msgstr "変更されている設定がありますので、忘れずに保存してください"
- #: classes/admin-options.class.php:572
- msgid "show all settings"
- msgstr "カスタム設定"
- #: classes/admin-options.class.php:574 fields/icon/icon.php:57
- #: fields/map/map.php:23
- msgid "Search..."
- msgstr "検索…"
- #: classes/admin-options.class.php:577 classes/admin-options.class.php:700
- msgid "Save"
- msgstr "保存"
- #: classes/admin-options.class.php:577 classes/admin-options.class.php:700
- msgid "Saving..."
- msgstr "保存中…"
- #: classes/admin-options.class.php:578 classes/admin-options.class.php:701
- msgid "Reset Section"
- msgstr "セクションをリセット"
- #: classes/admin-options.class.php:578 classes/admin-options.class.php:701
- msgid "Are you sure to reset this section options?"
- msgstr "このセクションオプションをリセットしてよろしいですか?"
- #: classes/admin-options.class.php:579 classes/admin-options.class.php:702
- msgid "Reset All"
- msgstr "すべてをリセット"
- #: classes/admin-options.class.php:579 classes/admin-options.class.php:702
- #: fields/backup/backup.php:31
- msgid "Reset"
- msgstr "リセット"
- #: classes/admin-options.class.php:579 classes/admin-options.class.php:702
- msgid "Are you sure you want to reset all settings to default values?"
- msgstr "すべての設定を既定値にリセットしてもよろしいですか?"
- #: classes/admin-options.class.php:677 fields/button_set/button_set.php:56
- #: fields/checkbox/checkbox.php:76 fields/radio/radio.php:75
- #: fields/select/select.php:113 functions/actions.php:41
- msgid "No data available."
- msgstr "データがありません。"
- #: classes/setup.class.php:599
- msgid "Are you sure?"
- msgstr "本当に実行しますか ?"
- #: classes/setup.class.php:600
- #, php-format
- msgid "Please enter %s or more characters"
- msgstr "%s 文字以上入力してください"
- #: classes/setup.class.php:601
- msgid "Searching..."
- msgstr "検索中..."
- #: classes/setup.class.php:602
- msgid "No results found."
- msgstr "見つかりませんでした。"
- #: classes/setup.class.php:703
- msgid "Oops! Not allowed."
- msgstr "許可されていません。"
- #: classes/setup.class.php:771 classes/setup.class.php:775
- msgid "Field not found!"
- msgstr "フィールドが見つかりません!"
- #: fields/background/background.php:36 fields/media/media.php:59
- msgid "Not selected"
- msgstr "選択した画像はありません。"
- #: fields/background/background.php:72 fields/date/date.php:31
- #: fields/datetime/datetime.php:36
- msgid "From"
- msgstr "から"
- #: fields/background/background.php:90 fields/date/date.php:32
- #: fields/datetime/datetime.php:37
- msgid "To"
- msgstr "まで"
- #: fields/background/background.php:108
- msgid "Direction"
- msgstr "方向"
- #: fields/background/background.php:114
- msgid "Gradient Direction"
- msgstr "グラデーションの方向"
- #: fields/background/background.php:115
- msgid "⇓ top to bottom"
- msgstr "⇓ 上から下へ"
- #: fields/background/background.php:116
- msgid "⇒ left to right"
- msgstr "⇒ 左から右へ"
- #: fields/background/background.php:117
- msgid "⇘ corner top to right"
- msgstr "⇘ 右上から右へ"
- #: fields/background/background.php:118
- msgid "⇙ corner top to left"
- msgstr "⇙ 左上から左へ"
- #: fields/background/background.php:161
- msgid "Background Position"
- msgstr "背景色位置"
- #: fields/background/background.php:162
- msgid "Left Top"
- msgstr "左上"
- #: fields/background/background.php:163
- msgid "Left Center"
- msgstr "左中央"
- #: fields/background/background.php:164
- msgid "Left Bottom"
- msgstr "左下"
- #: fields/background/background.php:165
- msgid "Center Top"
- msgstr "中央上"
- #: fields/background/background.php:166
- msgid "Center Center"
- msgstr "中央中央"
- #: fields/background/background.php:167
- msgid "Center Bottom"
- msgstr "中央下"
- #: fields/background/background.php:168
- msgid "Right Top"
- msgstr "右上"
- #: fields/background/background.php:169
- msgid "Right Center"
- msgstr "右中央"
- #: fields/background/background.php:170
- msgid "Right Bottom"
- msgstr "右下"
- #: fields/background/background.php:184
- msgid "Background Repeat"
- msgstr "背景の繰り返し"
- #: fields/background/background.php:185
- msgid "Repeat"
- msgstr "繰り返し"
- #: fields/background/background.php:186
- msgid "No Repeat"
- msgstr "繰り返さない"
- #: fields/background/background.php:187
- msgid "Repeat Horizontally"
- msgstr "横に繰り返し"
- #: fields/background/background.php:188
- msgid "Repeat Vertically"
- msgstr "縦に繰り返し"
- #: fields/background/background.php:202
- msgid "Background Attachment"
- msgstr "背景配置"
- #: fields/background/background.php:203
- msgid "Scroll"
- msgstr "スクロール"
- #: fields/background/background.php:204
- msgid "Fixed"
- msgstr "固定(Fixed)"
- #: fields/background/background.php:218
- msgid "Background Size"
- msgstr "背景サイズ"
- #: fields/background/background.php:219 options/theme-options.php:677
- msgid "Cover"
- msgstr "カバー"
- #: fields/background/background.php:220 options/theme-options.php:678
- msgid "Contain"
- msgstr "画像全体を表示"
- #: fields/background/background.php:221 options/theme-options.php:679
- #: options/theme-options.php:888
- msgid "Auto"
- msgstr "自動"
- #: fields/background/background.php:235
- msgid "Background Origin"
- msgstr "背景のオリジナルデータ"
- #: fields/background/background.php:236 fields/background/background.php:254
- msgid "Padding Box"
- msgstr "パディングボックス"
- #: fields/background/background.php:237 fields/background/background.php:253
- msgid "Border Box"
- msgstr "ボーダーボックス"
- #: fields/background/background.php:238 fields/background/background.php:255
- msgid "Content Box"
- msgstr "コンテンツボックス"
- #: fields/background/background.php:252
- msgid "Background Clip"
- msgstr "背景クリップ"
- #: fields/background/background.php:269
- msgid "Background Blend Mode"
- msgstr "背景とのブレンド方法"
- #: fields/background/background.php:270 fields/link_color/link_color.php:36
- #: fields/typography/typography.php:186
- msgid "Normal"
- msgstr "ノーマル"
- #: fields/background/background.php:271
- msgid "Multiply"
- msgstr "乗算"
- #: fields/background/background.php:272
- msgid "Screen"
- msgstr "スクリーン"
- #: fields/background/background.php:273
- msgid "Overlay"
- msgstr "オーバーレイ"
- #: fields/background/background.php:274
- msgid "Darken"
- msgstr "暗くする"
- #: fields/background/background.php:275
- msgid "Lighten"
- msgstr "比較(明)"
- #: fields/background/background.php:276
- msgid "Color Dodge"
- msgstr "カラーダッジ"
- #: fields/background/background.php:277
- msgid "Saturation"
- msgstr "彩度"
- #: fields/background/background.php:278 options/theme-options.php:109
- msgid "Color"
- msgstr "色"
- #: fields/background/background.php:279
- msgid "Luminosity"
- msgstr "明度"
- #: fields/backup/backup.php:26
- msgid "Import"
- msgstr "インポート"
- #: fields/backup/backup.php:29
- msgid "Export & Download"
- msgstr "エクスポートとダウンロード"
- #: fields/border/border.php:25 fields/spacing/spacing.php:25
- msgid "top"
- msgstr "上"
- #: fields/border/border.php:26 fields/spacing/spacing.php:26
- msgid "right"
- msgstr "右"
- #: fields/border/border.php:27 fields/spacing/spacing.php:27
- msgid "bottom"
- msgstr "下"
- #: fields/border/border.php:28 fields/spacing/spacing.php:28
- msgid "left"
- msgstr "左"
- #: fields/border/border.php:29 fields/spacing/spacing.php:29
- msgid "all"
- msgstr "すべて"
- #: fields/border/border.php:51 fields/typography/typography.php:214
- msgid "Solid"
- msgstr "直線"
- #: fields/border/border.php:52 fields/typography/typography.php:217
- msgid "Dashed"
- msgstr "破線"
- #: fields/border/border.php:53 fields/typography/typography.php:216
- msgid "Dotted"
- msgstr "点線"
- #: fields/border/border.php:54 fields/typography/typography.php:215
- msgid "Double"
- msgstr "ダブル(2重線)"
- #: fields/border/border.php:55
- msgid "Inset"
- msgstr "インセット"
- #: fields/border/border.php:56
- msgid "Outset"
- msgstr "アウトセット"
- #: fields/border/border.php:57
- msgid "Groove"
- msgstr "溝"
- #: fields/border/border.php:58
- msgid "ridge"
- msgstr "ridge"
- #: fields/border/border.php:59 fields/typography/typography.php:199
- #: fields/typography/typography.php:213
- msgid "None"
- msgstr "なし"
- #: fields/dimensions/dimensions.php:22
- msgid "width"
- msgstr "幅"
- #: fields/dimensions/dimensions.php:23
- msgid "height"
- msgstr "高さ"
- #: fields/gallery/gallery.php:20
- msgid "Add Gallery"
- msgstr "ギャラリーを追加"
- #: fields/gallery/gallery.php:21
- msgid "Edit Gallery"
- msgstr "ギャラリーを編集"
- #: fields/gallery/gallery.php:22
- msgid "Clear"
- msgstr "クリア"
- #: fields/group/group.php:23
- msgid "Add New"
- msgstr "新規追加"
- #: fields/group/group.php:41 fields/repeater/repeater.php:27
- msgid "Error: Field ID conflict."
- msgstr "エラー: フィールド ID が競合しています。"
- #: fields/group/group.php:52 fields/group/group.php:107
- #: fields/repeater/repeater.php:48 fields/repeater/repeater.php:76
- msgid "Are you sure to delete this item?"
- msgstr "このアイテムを削除してもよろしいですか?"
- #: fields/group/group.php:141 fields/repeater/repeater.php:89
- msgid "You cannot add more."
- msgstr "これ以上追加することはできません。"
- #: fields/group/group.php:142 fields/repeater/repeater.php:90
- msgid "You cannot remove more."
- msgstr "これ以上削除することはできません。"
- #: fields/icon/icon.php:20 fields/icon/icon.php:53
- msgid "Add Icon"
- msgstr "アイコンの追加"
- #: fields/icon/icon.php:21
- msgid "Remove Icon"
- msgstr "アイコンを削除"
- #: fields/link/link.php:20
- msgid "Add Link"
- msgstr "リンクを追加"
- #: fields/link/link.php:21
- msgid "Edit Link"
- msgstr "リンクを編集"
- #: fields/link/link.php:22
- msgid "Remove Link"
- msgstr "リンクを解除"
- #: fields/link_color/link_color.php:37
- msgid "Hover"
- msgstr "ホバー"
- #: fields/link_color/link_color.php:38
- msgid "Active"
- msgstr "有効"
- #: fields/link_color/link_color.php:39
- msgid "Visited"
- msgstr "訪問済み"
- #: fields/link_color/link_color.php:40
- msgid "Focus"
- msgstr "フォーカス"
- #: fields/map/map.php:24
- msgid "Latitude"
- msgstr "緯度"
- #: fields/map/map.php:25
- msgid "Longitude"
- msgstr "経度"
- #: fields/media/media.php:25 fields/upload/upload.php:24
- msgid "Upload"
- msgstr "アップロード"
- #: fields/media/media.php:26 fields/upload/upload.php:25
- msgid "Remove"
- msgstr "削除"
- #: fields/sorter/sorter.php:21
- msgid "Enabled"
- msgstr "有効"
- #: fields/sorter/sorter.php:22
- msgid "Disabled"
- msgstr "無効"
- #: fields/switcher/switcher.php:20
- msgid "On"
- msgstr "オン"
- #: fields/switcher/switcher.php:21 options/theme-options.php:839
- #: options/theme-options.php:886 options/theme-options.php:1117
- #: options/theme-options.php:1297 options/theme-options.php:2877
- #: options/theme-options.php:2890
- msgid "Off"
- msgstr "オフ"
- #: fields/typography/typography.php:96
- msgid "Font Family"
- msgstr "フォントファミリー"
- #: fields/typography/typography.php:97
- msgid "Select a font"
- msgstr "フォントを選択"
- #: fields/typography/typography.php:105
- msgid "Backup Font Family"
- msgstr "Backup Font Family"
- #: fields/typography/typography.php:119 fields/typography/typography.php:132
- #: fields/typography/typography.php:145 fields/typography/typography.php:160
- #: fields/typography/typography.php:176 fields/typography/typography.php:189
- #: fields/typography/typography.php:203 fields/typography/typography.php:221
- #: options/theme-options.php:700
- msgid "Default"
- msgstr "デフォルト"
- #: fields/typography/typography.php:130
- msgid "Font Style"
- msgstr "フォントスタイル"
- #: fields/typography/typography.php:144 fields/typography/typography.php:145
- msgid "Load Extra Styles"
- msgstr "追加のスタイルを読み込む"
- #: fields/typography/typography.php:158
- msgid "Subset"
- msgstr "サブセット"
- #: fields/typography/typography.php:168
- msgid "Text Align"
- msgstr "テキストの配置"
- #: fields/typography/typography.php:170
- msgid "Inherit"
- msgstr "継承"
- #: fields/typography/typography.php:171
- msgid "Left"
- msgstr "左"
- #: fields/typography/typography.php:172
- msgid "Center"
- msgstr "中央"
- #: fields/typography/typography.php:173
- msgid "Right"
- msgstr "右"
- #: fields/typography/typography.php:174
- msgid "Justify"
- msgstr "両端揃え"
- #: fields/typography/typography.php:175
- msgid "Initial"
- msgstr "初期値"
- #: fields/typography/typography.php:184
- msgid "Font Variant"
- msgstr "フォントバリエーション"
- #: fields/typography/typography.php:187
- msgid "Small Caps"
- msgstr "小文字"
- #: fields/typography/typography.php:188
- msgid "All Small Caps"
- msgstr "すべて小文字"
- #: fields/typography/typography.php:197
- msgid "Text Transform"
- msgstr "テキスト変換"
- #: fields/typography/typography.php:200
- msgid "Capitalize"
- msgstr "単語の先頭文字を大文字で表示"
- #: fields/typography/typography.php:201
- msgid "Uppercase"
- msgstr "大文字"
- #: fields/typography/typography.php:202
- msgid "Lowercase"
- msgstr "小文字"
- #: fields/typography/typography.php:211
- msgid "Text Decoration"
- msgstr "テキスト装飾"
- #: fields/typography/typography.php:218
- msgid "Wavy"
- msgstr "波線"
- #: fields/typography/typography.php:219
- msgid "Overline"
- msgstr "オーバーライン"
- #: fields/typography/typography.php:220
- msgid "Line-through"
- msgstr "取り消し線"
- #: fields/typography/typography.php:233
- msgid "Font Size"
- msgstr "フォントサイズ"
- #: fields/typography/typography.php:245
- msgid "Line Height"
- msgstr "行間"
- #: fields/typography/typography.php:257
- msgid "Letter Spacing"
- msgstr "文字間隔"
- #: fields/typography/typography.php:269
- msgid "Word Spacing"
- msgstr "文字間隔"
- #: fields/typography/typography.php:284
- msgid "Font Color"
- msgstr "文字色"
- #: fields/typography/typography.php:295
- msgid "Custom Style"
- msgstr "カスタムスタイル"
- #: fields/typography/typography.php:362
- msgid "Custom Web Fonts"
- msgstr "カスタム WEB フォント"
- #: fields/typography/typography.php:368
- msgid "Safe Web Fonts"
- msgstr "セーフ WEB フォント"
- #: fields/typography/typography.php:388
- msgid "Google Web Fonts"
- msgstr "Google Web フォント"
- #: functions/actions.php:16 functions/actions.php:68 functions/actions.php:106
- #: functions/actions.php:141 functions/actions.php:170
- msgid "Error: Invalid nonce verification."
- msgstr "エラー: nonce 検証が無効です。"
- #: functions/actions.php:72 functions/actions.php:110
- msgid "Error: Invalid key."
- msgstr "エラー: 無効なキーです。"
- #: functions/actions.php:114
- msgid "Error: The response is not a valid JSON response."
- msgstr "エラー: 応答は有効な JSON 応答ではありません。"
- #: functions/actions.php:174
- msgid "Error: Invalid term ID."
- msgstr "エラー: 無効な用語 ID です。"
- #: functions/actions.php:180
- msgid "Error: You do not have permission to do that."
- msgstr "エラー: これを行う権限がありません。"
- #: functions/validate.php:14 functions/validate.php:86
- msgid "Please enter a valid email address."
- msgstr "有効なメールアドレスを入力してください"
- #: functions/validate.php:32 functions/validate.php:106
- msgid "Please enter a valid number."
- msgstr "有効な値を入力してください。"
- #: functions/validate.php:50 functions/validate.php:126
- msgid "This field is required."
- msgstr "この項目は必須です。"
- #: functions/validate.php:68 functions/validate.php:146
- msgid "Please enter a valid URL."
- msgstr "有効なURLを入力してください。"
- #: options/theme-options.php:15
- msgid "iro-Options"
- msgstr "イロオプション"
- #: options/theme-options.php:20
- msgid "Hello!"
- msgstr "こんにちは!"
- #: options/theme-options.php:26
- msgid "News+"
- msgstr "ニュース+"
- #: options/theme-options.php:31
- msgid ""
- "<img src=\"https://news.maho.cc/sakurairo.php\" alt=\"News_Plus\" width="
- "\"100%\" height=\"100%\" />"
- msgstr ""
- #: options/theme-options.php:39
- msgid "Preliminary Options"
- msgstr "予備的なオプション"
- #: options/theme-options.php:46
- msgid ""
- "You can click <a href=\"https://wiki.fuukei.org/category/theme_sakurairo/"
- "preliminary/\">here</a> to learn how to set the options on this page"
- msgstr ""
- "このページのオプションを設定する方法については、 <a href=\"https://wiki."
- "fuukei.org/category/theme_sakurairo/preliminary/\">ここをクリックしてください"
- "</a> 。"
- #: options/theme-options.php:52
- msgid "Site Name"
- msgstr "サイト名"
- #: options/theme-options.php:53
- msgid "For example: Sakurairo Blog"
- msgstr "例: 桜いろのブログ"
- #: options/theme-options.php:59
- msgid "Author Name"
- msgstr "投稿者名"
- #: options/theme-options.php:60
- msgid "For example: Fuukei"
- msgstr "例: フーケイ"
- #: options/theme-options.php:66
- msgid "Personal Avatar"
- msgstr "個人アバター"
- #: options/theme-options.php:67 options/theme-options.php:512
- #: options/theme-options.php:1796 options/theme-options.php:1949
- #: options/theme-options.php:1974
- msgid "The best length-width ratio of is 1:1"
- msgstr "最適な縦横比は1:1です"
- #: options/theme-options.php:74
- msgid "Mashiro Special Effects Text"
- msgstr "マシロ特殊効果テキスト"
- #: options/theme-options.php:75
- msgid ""
- "After turned on, the personal avatar will be replaced by the text as the "
- "home page display content"
- msgstr ""
- "オンにすると、個人アバターはホームページの表示コンテンツとしてテキストに置き"
- "換えられます。"
- #: options/theme-options.php:82
- msgid "Mashiro Special Effects Text Options"
- msgstr "マシロ特殊効果テキストオプション"
- #: options/theme-options.php:88
- msgid "Text"
- msgstr "テキスト"
- #: options/theme-options.php:89
- msgid ""
- "The text content should not be too long, and the recommended length is 16 "
- "bytes."
- msgstr ""
- "テキストコンテンツは長すぎないようにし、推奨される長さは 16 バイトです。"
- #: options/theme-options.php:94
- msgid "Font"
- msgstr "フォント"
- #: options/theme-options.php:95 options/theme-options.php:807
- #: options/theme-options.php:815 options/theme-options.php:1510
- #: options/theme-options.php:2711
- msgid "Fill in the font name. For example: Ma Shan Zheng"
- msgstr "フォント名を入力します。例:Ma Shan Zheng"
- #: options/theme-options.php:100
- msgid "Size"
- msgstr "サイズ"
- #: options/theme-options.php:101
- msgid "Slide to adjust, the recommended value range is 70-90"
- msgstr "スライドで調整、推奨値の範囲は70-90です"
- #: options/theme-options.php:110 options/theme-options.php:646
- #: options/theme-options.php:1475 options/theme-options.php:1660
- #: options/theme-options.php:2195
- msgid "Customize the colors, light colors are recommended"
- msgstr "色をカスタマイズし、明るい色をお勧めします"
- #: options/theme-options.php:123
- msgid "Navigation Menu Logo"
- msgstr "ナビゲーションメニューロゴ"
- #: options/theme-options.php:124
- msgid ""
- "The best size is 40px, and the nav menu text logo will not be displayed "
- "after filling in"
- msgstr ""
- "最適なサイズは 40 pxで、入力後にナビゲーションメニューのテキストロゴは表示さ"
- "れません"
- #: options/theme-options.php:131
- msgid "Site Icon"
- msgstr "サイトアイコン"
- #: options/theme-options.php:132
- msgid ""
- "Fill in the address, which decides the icon next to the title above the "
- "browser"
- msgstr "ブラウザの上のタイトルの横にあるアイコンであるアドレスを入力します"
- #: options/theme-options.php:139
- msgid "Custom Site Keywords and Descriptions"
- msgstr "カスタムサイトのキーワードと説明"
- #: options/theme-options.php:140
- msgid "After turning on, you can customize the site keywords and descriptions"
- msgstr "オン時にサイトのキーワードと説明文をカスタマイズ可能"
- #: options/theme-options.php:147
- msgid "Site Keywords"
- msgstr "サイトのキーワード"
- #: options/theme-options.php:149
- msgid ""
- "The keywords should be separated with half width comma \",\" and it's better "
- "to set within 5 keywords"
- msgstr "キーワードは半角カンマ \",\" で区切って、5つまでの設定を推奨します"
- #: options/theme-options.php:155
- msgid "Site Descriptions"
- msgstr "サイトの説明"
- #: options/theme-options.php:157
- msgid ""
- "Use concise words to describe the site, it is recommended to write within "
- "120 words"
- msgstr ""
- "サイトを説明するために簡潔な言葉を使用して、単語の数は120語以内にお勧めします"
- #: options/theme-options.php:165
- msgid "Global Options"
- msgstr "全般オプション"
- #: options/theme-options.php:171
- msgid "Appearance Options"
- msgstr "外観オプション"
- #: options/theme-options.php:178
- msgid ""
- "You can click <a href=\"https://wiki.fuukei.org/category/theme_sakurairo/"
- "global/appearance/\">here</a> to learn how to set the options on this page"
- msgstr ""
- "このページのオプションを設定する方法については、 <a href=\"https://wiki."
- "fuukei.org/category/theme_sakurairo/global/appearance/\">ここをクリックしてく"
- "ださい</a> 。"
- #: options/theme-options.php:183
- msgid "Color Schemes"
- msgstr "カラースキーム"
- #: options/theme-options.php:189
- msgid "Theme Color"
- msgstr "テーマ色"
- #: options/theme-options.php:190 options/theme-options.php:198
- #: options/theme-options.php:211 options/theme-options.php:1088
- #: options/theme-options.php:1097 options/theme-options.php:2687
- #: options/theme-options.php:2695 options/theme-options.php:3094
- #: options/theme-options.php:3102 options/theme-options.php:3110
- #: options/theme-options.php:3118 options/theme-options.php:3126
- msgid "Customize the colors"
- msgstr "色をカスタマイズする"
- #: options/theme-options.php:197
- msgid "Matching Color"
- msgstr "テーママッチカラー"
- #: options/theme-options.php:204
- msgid "Dark Mode"
- msgstr "ダークモード"
- #: options/theme-options.php:210
- msgid "Dark Mode Theme Color"
- msgstr "ダークモードのテーマ色"
- #: options/theme-options.php:217
- msgid "Automatically Switch to Dark Mode"
- msgstr "自動的にダークモードに切り替える"
- #: options/theme-options.php:218 options/theme-options.php:1409
- msgid "Default on"
- msgstr "デフォルトではオン"
- #: options/theme-options.php:224
- msgid ""
- "<p><strong>Client local time:</strong>Dark mode will switch on automatically "
- "from 22:00 to 7:00</p><p><strong>Follow client settings:</strong>Follow "
- "client browser settings</p><p><strong>Always on:</strong>Always on, except "
- "being configured by the client</p>"
- msgstr ""
- "<p><strong>クライアントの現地時間:</strong>ダークモードは22:00から翌朝7:00ま"
- "で自動的にオンになります</p><p><strong>クライアント設定に従う:</strong>クライ"
- "アントのブラウザ設定に従う</p><p><strong>常にオン:</strong>クライアントが設定"
- "している場合を除き、常にオン</p>"
- #: options/theme-options.php:233
- msgid "Automatic Switch Strategy of Dark Mode"
- msgstr "ダークモード自動切替機能"
- #: options/theme-options.php:236
- msgid "Client local time"
- msgstr "クライアントの現地時間"
- #: options/theme-options.php:237
- msgid "Follow client settings"
- msgstr "クライアント設定に従う"
- #: options/theme-options.php:238
- msgid "Always on"
- msgstr "常にオン"
- #: options/theme-options.php:246
- msgid "Dark Mode Image Brightness"
- msgstr "ダークモード画像の明るさ"
- #: options/theme-options.php:247 options/theme-options.php:258
- msgid "Slide to adjust, the recommended value range is 0.6-0.8"
- msgstr "スライドで調整、推奨値範囲は0.6~0.8"
- #: options/theme-options.php:257
- msgid "Dark Mode Component Transparency"
- msgstr "ダークモードコンポーネントの透過性"
- #: options/theme-options.php:267
- msgid "Dark mode Background Transparency"
- msgstr "ダークモード背景の透明度"
- #: options/theme-options.php:268
- msgid ""
- "Slide to adjust, the recommended value range is 0.6-0.8. In order to ensure "
- "the best appearance, please keep the display of the frontend background image"
- msgstr ""
- "スライドで調整、推奨されるスライディング値の範囲は 0.6 ~ 0.8 です。最高の外観"
- "を確保するために、フロントエンドの背景画像の表示を維持することをお勧めします"
- #: options/theme-options.php:277
- msgid "Other Appearance Related"
- msgstr "その他の外観関連"
- #: options/theme-options.php:283
- msgid "Commemorate Mode"
- msgstr "記念モード"
- #: options/theme-options.php:284
- msgid ""
- "After turning on, a black and white filter will be added to the global theme"
- msgstr "オンにすると、グローバルテーマに白黒フィルタが追加されます。"
- #: options/theme-options.php:291
- msgid "Occupying SVG while Loading Control Units"
- msgstr "制御ユニットのロード中に SVG を占有する"
- #: options/theme-options.php:292
- msgid ""
- "Fill in the address, which is the SVG displayed when loading control units"
- msgstr "制御装置のロード時に表示される SVG であるアドレスを入力します。"
- #: options/theme-options.php:301
- msgid "Font Options"
- msgstr "フォント設定"
- #: options/theme-options.php:308
- msgid ""
- "You can click <a href=\"https://wiki.fuukei.org/category/theme_sakurairo/"
- "global/font/\">here</a> to learn how to set the options on this page"
- msgstr ""
- "このページのオプションを設定する方法については、 <a href=\"https://wiki."
- "fuukei.org/category/theme_sakurairo/global/font/\">ここをクリックしてください"
- "</a> 。"
- #: options/theme-options.php:313
- msgid "Global"
- msgstr "グローバル"
- #: options/theme-options.php:319
- msgid "Non-Emphasis Text Weight"
- msgstr "強調しないテキストの重み"
- #: options/theme-options.php:320
- msgid "Slide to adjust, the recommended value range is 300-500"
- msgstr "スライドで調整、推奨値の範囲は300-500です"
- #: options/theme-options.php:330
- msgid "Text Font Size"
- msgstr "テキストのフォントサイズ"
- #: options/theme-options.php:331 options/theme-options.php:1518
- msgid "Slide to adjust, the recommended value range is 15-18"
- msgstr "スライドで調整、推奨値の範囲は 15-18"
- #: options/theme-options.php:341
- msgid "External Fonts"
- msgstr "外部フォント"
- #: options/theme-options.php:347
- msgid "Reference External Fonts"
- msgstr "外部フォントの参照"
- #: options/theme-options.php:348
- msgid ""
- "After turning on, you can use external fonts as the default font or other "
- "component fonts, but it may affect performance"
- msgstr ""
- "オンにすると、外部フォントを既定のフォントやその他のコンポーネントフォントと"
- "して使用できますが、パフォーマンスに影響する可能性があります"
- #: options/theme-options.php:355
- msgid "External Font Link"
- msgstr "外部フォントリンク"
- #: options/theme-options.php:362
- msgid "External Font Name"
- msgstr "外部フォント名"
- #: options/theme-options.php:369
- msgid "Google Fonts Api Link"
- msgstr "Google Fonts Api リンク"
- #: options/theme-options.php:376
- msgid "Google Fonts Name"
- msgstr "Google Fonts 名"
- #: options/theme-options.php:377
- msgid ""
- "Please make sure that the added fonts can be referenced in Google Fonts "
- "library. Fill in the font names. The added fonts must be preceded by \"|\". "
- "If multiple fonts are referenced, use \"|\" as the separator. If the font "
- "name has spaces, use a plus sign instead. For example: | zcool + xiaowei| Ma "
- "+ Shan + Zheng"
- msgstr ""
- "追加したフォントが Google フォント ライブラリで参照できることを確認してくださ"
- "い。フォント名を入力します。追加されたフォントの前に「|」を付ける必要がありま"
- "す。複数のフォントが参照されている場合は、区切り文字として 「|」 を使用しま"
- "す。フォント名にスペースがある場合は、プラス記号を使用します。たとえば、| "
- "zcool + xiaowei| Ma + Shan + Zheng"
- #: options/theme-options.php:385
- msgid "Navigation Menu Options"
- msgstr "ナビメニューオプション"
- #: options/theme-options.php:392
- msgid ""
- "You can click <a href=\"https://wiki.fuukei.org/category/theme_sakurairo/"
- "global/navigation_menu/\">here</a> to learn how to set the options on this "
- "page"
- msgstr ""
- "このページのオプションを設定する方法については、 <a href=\"https://wiki."
- "fuukei.org/category/theme_sakurairo/global/navigation_menu/\">ここをクリック"
- "してください</a> 。"
- #: options/theme-options.php:398
- msgid "Nav Menu Style"
- msgstr "ナビメニュースタイル"
- #: options/theme-options.php:409
- msgid "Nav Menu Radius"
- msgstr "ナビメニューの角丸の半径"
- #: options/theme-options.php:411 options/theme-options.php:531
- #: options/theme-options.php:662 options/theme-options.php:2207
- msgid "Slide to adjust, the recommended value is 15"
- msgstr "スライドで調整、推奨値は 15"
- #: options/theme-options.php:420
- msgid "Nav Menu Shrinkage Ratio"
- msgstr "ナビメニュー縮退率"
- #: options/theme-options.php:422
- msgid ""
- "Slide to set the appropriate ratio according to the content length of the "
- "nav menu. When the ratio is set to 95,there will be no shrinkage. This "
- "function is off by default"
- msgstr ""
- "ナビメニューのコンテンツの長さに応じて適切な比率を設定するスライド。比率を95"
- "に設定すると、収縮は起きなくなります。この関数はデフォルトではオフになってい"
- "ます"
- #: options/theme-options.php:433
- msgid "Nav Menu Content Display Method"
- msgstr "ナビメニューの内容表示方法"
- #: options/theme-options.php:434
- msgid "You can choose to unfold or fold the nav menu contents"
- msgstr "ナビメニューの内容を展開または折りたたむことができます"
- #: options/theme-options.php:436
- msgid "Unfold"
- msgstr "展開"
- #: options/theme-options.php:437
- msgid "Fold"
- msgstr "フォールド"
- #: options/theme-options.php:445
- msgid "Nav Menu Animation Effects"
- msgstr "ナビメニューのアニメーション効果"
- #: options/theme-options.php:446
- msgid ""
- "It is on by default. If it is off, the nav menu content will be displayed "
- "directly without effects"
- msgstr ""
- "デフォルトではオンになっています。オフの場合、ナビメニューのコンテンツは効果"
- "なしで直接表示されます"
- #: options/theme-options.php:453
- msgid "Nav Menu Animation Time"
- msgstr "ナビメニューアニメーション時間"
- #: options/theme-options.php:455 options/theme-options.php:1445
- msgid "Slide to adjust, the recommended value range is 1-2"
- msgstr "スライドで調整、推奨値の範囲は 1 から 2 です"
- #: options/theme-options.php:465
- msgid "Nav Menu Icon Size"
- msgstr "ナビメニューアイコンのサイズ"
- #: options/theme-options.php:467
- msgid "Standard"
- msgstr "標準"
- #: options/theme-options.php:468
- msgid "Large"
- msgstr "大"
- #: options/theme-options.php:476
- msgid "Nav Menu Search"
- msgstr "ナビメニューの検索"
- #: options/theme-options.php:477
- msgid "It is on by default. Click to enter the search area"
- msgstr "デフォルトではオンになっています。クリックして検索エリアに入ります"
- #: options/theme-options.php:483
- msgid "Nav Menu Blur"
- msgstr "ナビメニューぼかし"
- #: options/theme-options.php:484
- msgid ""
- "Slide to adjust, the recommended value is 5px, and this function will be off "
- "when set to 0px"
- msgstr ""
- "スライドで調整。推奨値は5pxで、0pxに設定するとこの機能はオフになります。"
- #: options/theme-options.php:493
- msgid "Search Area Background Image"
- msgstr "検索エリア背景画像"
- #: options/theme-options.php:494
- msgid ""
- "Set the background image of your search area. Leave this option blank to "
- "display a white background"
- msgstr ""
- "検索エリアの背景画像を設定します。白い背景を表示するには、このオプションを空"
- "白のままにします。"
- #: options/theme-options.php:502
- msgid "Nav Menu User Avatar"
- msgstr "ナビメニューのユーザーアバター"
- #: options/theme-options.php:503
- msgid "It is on by default. Click to enter the login interface"
- msgstr ""
- "デフォルトではオンになっています。クリックしてログインインターフェイスに入り"
- "ます"
- #: options/theme-options.php:510
- msgid "Nav Menu Unlisted User Avatar"
- msgstr "ナビメニュー非表示のユーザーアバター"
- #: options/theme-options.php:520
- msgid "Secondary Menu Prompt Arrow"
- msgstr "セカンダリメニュープロンプトの矢印"
- #: options/theme-options.php:521
- msgid ""
- "After turning on, the menu prompt arrow will appear in the secondary menu of "
- "the navigation menu"
- msgstr ""
- "オンにすると、ナビメニューのセカンダリメニューにメニュープロンプト矢印が表示"
- "されます"
- #: options/theme-options.php:529
- msgid "Secondary Menu Radius"
- msgstr "セカンダリメニューの角丸の半径"
- #: options/theme-options.php:540
- msgid "Nav Menu Logo Text"
- msgstr "ナビメニューロゴの文字"
- #: options/theme-options.php:541
- msgid ""
- "Fill in the text. If the Mashiro logo is turned on, this option will be "
- "invalid"
- msgstr ""
- "テキストを入力します。このオプションは、Mashiro Logo を有効にした場合には利用"
- "できません。"
- #: options/theme-options.php:548
- msgid "Mashiro Logo"
- msgstr "Mashiro Logo"
- #: options/theme-options.php:549
- msgid ""
- "After turning on, the Mashiro Logo will appear and replace the navigation "
- "menu logo position"
- msgstr ""
- "このオプションをオンにすると、Mashiro Logoが表示され、ナビメニューのロゴに置"
- "き換わります"
- #: options/theme-options.php:556
- msgid "Mashiro Logo Options"
- msgstr "Mashiro Logo オプション"
- #: options/theme-options.php:562
- msgid "Text A"
- msgstr "文字 A"
- #: options/theme-options.php:567
- msgid "Text B"
- msgstr "文字 B"
- #: options/theme-options.php:572
- msgid "Text C"
- msgstr "文字 C"
- #: options/theme-options.php:577
- msgid "Secondary Text"
- msgstr "セカンダリテキスト"
- #: options/theme-options.php:582
- msgid "Font Link"
- msgstr "フォントリンク"
- #: options/theme-options.php:587
- msgid "Font Name"
- msgstr "フォント名"
- #: options/theme-options.php:605
- msgid "Style Menu and Frontend Background Related Options"
- msgstr "スタイルメニューとフロントエンド背景関連オプション"
- #: options/theme-options.php:612
- msgid ""
- "You can click <a href=\"https://wiki.fuukei.org/category/theme_sakurairo/"
- "global/style_menu_and_frontend_background_related/\">here</a> to learn how "
- "to set the options on this page"
- msgstr ""
- "このページのオプションを設定する方法については、 <a href=\"https://wiki."
- "fuukei.org/category/theme_sakurairo/global/"
- "style_menu_and_frontend_background_related/\">ここをクリックしてください</"
- "a> 。"
- #: options/theme-options.php:617
- msgid "Style Menu"
- msgstr "スタイルメニュー"
- #: options/theme-options.php:623
- msgid "Style Menu Display"
- msgstr "スタイルメニュー表示"
- #: options/theme-options.php:624
- msgid ""
- "You can choose to display the style menu simply or in full. The full display "
- "will show the font toggle function and text hints"
- msgstr ""
- "スタイルメニューをシンプルに表示するか、完全に表示するかを選択できます。完全"
- "に表示では、フォントトグル機能とテキストヒントが表示されます。"
- #: options/theme-options.php:635
- msgid "Style Menu Button Radius"
- msgstr "スタイルメニューボタンの角の丸い半径"
- #: options/theme-options.php:636
- msgid "Slide to adjust, the recommended value is 10"
- msgstr "スライドで調整、推奨値は 10"
- #: options/theme-options.php:645
- msgid "Style Menu Background Color"
- msgstr "スタイルメニューの背景色"
- #: options/theme-options.php:653
- msgid "Style Menu Option Background Color"
- msgstr "スタイルメニューオプションの背景色"
- #: options/theme-options.php:654 options/theme-options.php:2064
- msgid ""
- "Customize the colors, it is recommended to use a light color that "
- "corresponds with the theme color"
- msgstr ""
- "色をカスタマイズし、テーマの色に対応する明るい色を使用することをお勧めします"
- #: options/theme-options.php:661
- msgid "Style Menu Options Interface Radius"
- msgstr "スタイルメニューオプションのインタフェース半径"
- #: options/theme-options.php:670
- msgid "Frontend Background"
- msgstr "フロントエンドの背景"
- #: options/theme-options.php:681
- msgid "Frontend Background Scaling Method"
- msgstr "フロントエンドの背景スケーリング方法"
- #: options/theme-options.php:682
- msgid ""
- "You can choose two ways to scale the frontend background, the default is "
- "auto-scaling"
- msgstr ""
- "フロントエンドの背景を拡大縮小する方法は 2 種類選択できますが、デフォルトは自"
- "動スケール"
- #: options/theme-options.php:689
- msgid "Background Transparency Blur"
- msgstr "手前の背景をぼかす"
- #: options/theme-options.php:690
- msgid "After opening Background Transparency Blur"
- msgstr "機能をオンにした後、手前の背景をぼかす"
- #: options/theme-options.php:697
- msgid "Frontend Background Options"
- msgstr "フロントエンドの背景オプション"
- #: options/theme-options.php:706 options/theme-options.php:722
- #: options/theme-options.php:738 options/theme-options.php:754
- #: options/theme-options.php:770
- msgid "Image"
- msgstr "画像"
- #: options/theme-options.php:711
- msgid "Heart Shaped"
- msgstr "ハート型"
- #: options/theme-options.php:717 options/theme-options.php:733
- #: options/theme-options.php:749 options/theme-options.php:765
- msgid "Switch"
- msgstr "切り替え"
- #: options/theme-options.php:727
- msgid "Star Shaped"
- msgstr "星形"
- #: options/theme-options.php:743
- msgid "Square Shaped"
- msgstr "正方形の形"
- #: options/theme-options.php:759
- msgid "Lemon Shaped"
- msgstr "レモンの形"
- #: options/theme-options.php:790
- msgid "Background Transparency in the Frontend"
- msgstr "フロントエンドの背景の透明度"
- #: options/theme-options.php:791
- msgid "Slide to adjust, the recommended sliding value range is 0.6-0.8"
- msgstr "スライドで調整、推奨値の範囲は0.6-0.8です"
- #: options/theme-options.php:800
- msgid "Font Area"
- msgstr "フォント設定部分"
- #: options/theme-options.php:806
- msgid "Global Default Font/Style Menu Font A"
- msgstr "既定のフォント/スタイルメニューフォント A"
- #: options/theme-options.php:813
- msgid "Style Menu Font B"
- msgstr "スタイルメニューフォントB"
- #: options/theme-options.php:823
- msgid "Footer Options"
- msgstr "フッターオプション"
- #: options/theme-options.php:830
- msgid ""
- "You can click <a href=\"https://wiki.fuukei.org/category/theme_sakurairo/"
- "global/footer/\">here</a> to learn how to set the options on this page"
- msgstr ""
- "このページのオプションを設定する方法については、 <a href=\"https://wiki."
- "fuukei.org/category/theme_sakurairo/global/footer/\">ここをクリックしてくださ"
- "い</a> 。"
- #: options/theme-options.php:836
- msgid "Footer Online Music Player"
- msgstr "footerオンライン音楽プレーヤー"
- #: options/theme-options.php:837
- msgid ""
- "A button will appear at the bottom left corner of the footer after turning "
- "on, click it and the footer online player will be displayed"
- msgstr ""
- "機能をオンにすると、ページの左下にボタンが表示され、ボタンをクリックすると、"
- "ページの最後にあるオンラインプレーヤーが表示されます"
- #: options/theme-options.php:840
- msgid "Netease Cloud Music"
- msgstr "網易雲音楽"
- #: options/theme-options.php:841
- msgid "Kugou Music(may not be available)"
- msgstr "KuGouミュージック(利用できない場合あり)"
- #: options/theme-options.php:842
- msgid "Baidu Music(not available on servers overseas)"
- msgstr "百度ミュージック(中国本土以外で利用できません)"
- #: options/theme-options.php:843
- msgid "QQ Music(may not be available)"
- msgstr "QQミュージック(利用できない場合があります)"
- #: options/theme-options.php:851
- msgid "Footer Online Music Player Proxy"
- msgstr "フッター オンライン 音楽 プレーヤー プロキシ"
- #: options/theme-options.php:853
- msgid ""
- "Ex. http://127.0.0.1:8080. Reference: https://curl.se/libcurl/c/"
- "CURLOPT_PROXY.html"
- msgstr ""
- "例:http://127.0.0.1:8080 参照:https://curl.se/libcurl/c/CURLOPT_PROXY.html"
- #: options/theme-options.php:860
- msgid "Footer Online Music Player Songlist ID"
- msgstr "フッターオンライン音楽プレーヤーソングリストID"
- #: options/theme-options.php:862
- msgid ""
- "Fill in the song ID, e.g. https://music.163.com/#/playlist?id=5380675133 "
- "SongID:5380675133"
- msgstr ""
- "ソングIDを入力。例えば、https://music.163.com/#/playlist?id=5380675133 ソング"
- "ID:5380675133"
- #: options/theme-options.php:869
- msgid "Footer Online Music Player Mode"
- msgstr "フッターオンライン音楽プレーヤーモード"
- #: options/theme-options.php:871
- msgid "Select music player mode"
- msgstr "音楽プレーヤーモードを選択"
- #: options/theme-options.php:873
- msgid "List"
- msgstr "リスト"
- #: options/theme-options.php:874
- msgid "Random"
- msgstr "ランダム"
- #: options/theme-options.php:882
- msgid "Footer Online Music Player Preload"
- msgstr "フッターオンライン音楽プレーヤーを先行読み込み"
- #: options/theme-options.php:884
- msgid "Whether to preload songs"
- msgstr "曲を先行読み込みの有無"
- #: options/theme-options.php:887
- msgid "Preload Metadata"
- msgstr "メタデータの先行読み込み"
- #: options/theme-options.php:896
- msgid "Default Volume of Footer Online Music Player"
- msgstr "フッターオンライン音楽プレーヤーのデフォルトボリューム"
- #: options/theme-options.php:898
- msgid "Slide to adjust, the recommended sliding value range is 0.4-0.6"
- msgstr "スライドで調整、推奨スライド値の範囲は0.4-0.6"
- #: options/theme-options.php:907
- msgid "Netease Cloud Music Cookies"
- msgstr "網易雲音楽クッキー"
- #: options/theme-options.php:909
- msgid ""
- "If you want to play VIP music on Netease Cloud Music Platform, please fill "
- "in your account cookies in this option."
- msgstr ""
- "網易雲音楽プラットフォームでVIP音楽を再生したい場合は、このオプションでアカウ"
- "ントのクッキーを記入してください。"
- #: options/theme-options.php:915
- msgid "Footer Widget Area"
- msgstr "フッターウィジェットエリア"
- #: options/theme-options.php:916
- msgid ""
- "After turning it on, a button will appear in the bottom of the left corner "
- "of the footer, when you click the button the footer widget area will be "
- "displayed, if you have the footer online player turned on it will be "
- "displayed together"
- msgstr ""
- "オンにすると、フッターの左下にボタンが表示され、ボタンをクリックするとフッ"
- "ターウィジェットエリアが表示され、フッターのオンラインプレーヤーをオンにして"
- "いる場合は、一緒に表示されます"
- #: options/theme-options.php:923
- msgid "Footer Widget Area Background"
- msgstr "フッターウィジェットエリアの背景"
- #: options/theme-options.php:925
- msgid "The best picture size is 400px × 460px"
- msgstr "最高の画像サイズは400px × 460pxです"
- #: options/theme-options.php:932
- msgid "Footer Dynamic Sakura Icon"
- msgstr "フッターのダイナミックな桜アイコン"
- #: options/theme-options.php:933
- msgid "Dynamic Sakura icon will appear at the end of the page after turning on"
- msgstr "オンにすると、ページの最後にダイナミックな桜のアイコンが表示されます"
- #: options/theme-options.php:940
- msgid "Footer Load Occupancy Query"
- msgstr "フッター負荷の占有率表示"
- #: options/theme-options.php:941
- msgid ""
- "Load occupancy information will appear at the end of the page after turning "
- "it on. Not recommended in production environment."
- msgstr ""
- "負荷占有率は、オンにするとページの最後に表示されます。運用環境では推奨されま"
- "せん。"
- #: options/theme-options.php:948
- msgid "Footer Upyun League Logo"
- msgstr "フッターウピョンリーグロゴ"
- #: options/theme-options.php:949
- msgid "Upyun Logo will appear at the end of the page after turning it on"
- msgstr "ウプユンロゴは、オンにするとページの最後に表示されます"
- #: options/theme-options.php:956
- msgid "Footer Info"
- msgstr "フッター情報"
- #: options/theme-options.php:957
- msgid "Footer description text, supports HTML code"
- msgstr "フッターの説明文字、HTMLコードを支援する"
- #: options/theme-options.php:965
- msgid "Footer Addition"
- msgstr "フッターの付加コード"
- #: options/theme-options.php:966
- msgid ""
- "Add HTML code at the end of the page. Useful for adding customize JavaScript."
- msgstr ""
- "ページの最後にHTMLコードを添付します。カスタマイズ用のJavaScriptを追加するの"
- "に便利です。"
- #: options/theme-options.php:971
- msgid "Hitokoto"
- msgstr "一言"
- #: options/theme-options.php:977
- msgid "Footer Hitokoto"
- msgstr "フッターの一言"
- #: options/theme-options.php:978
- msgid "Hitokoto will appear at the end of the page after turning it on"
- msgstr "オンにすると、ページの最後に一言は表示します"
- #: options/theme-options.php:985
- msgid ""
- "<h4>Hitokoto API Setup Instructions</h4> <p>Fill in as the example:<code> "
- "[\"https://api.maho.cc/yiyan/\", \"https://v1.hitokoto.cn/\"]</code>, where "
- "the first API will be used first and the next ones will be the backup. </p> "
- "<p><strong>Official API:</strong> See the <a href=\"https://developer."
- "hitokoto.cn/sentence/\"> documentation</a> for how to use it, and the "
- "parameter \"return code\" should not be anything except JSON. <a href="
- "\"https://v1.hitokoto.cn/\">https://v1.hitokoto.cn/</a></p> <p><strong>Maho "
- "API:</strong> An reverse proxy mirror of the official API. <a href=\"https://"
- "api.maho.cc/yiyan/\">https://api.maho.cc/yiyan/</a></p>"
- msgstr ""
- "<h4>一言APIの設定紹介</h4> <p>例として記入してください:<code> [\"https://"
- "api.maho.cc/yiyan/\", \"https://v1.hitokoto.cn/\"]</code>、ここでは、最初の"
- "APIが最初に使用され、次のAPIがバックアップとなります。</p> <p><strong>公式 "
- "API:</strong> 使い方は <a href=\"https://developer.hitokoto.cn/sentence/\"> "
- "ドキュメント</a> を参照してください。 また、「return code」というパラメータに"
- "は、JSON以外のものを指定してはいけません。 <a href=\"https://v1.hitokoto.cn/"
- "\">https://v1.hitokoto.cn/</a></p> <p><strong>Maho API:</strong> 公式APIのリ"
- "バースプロキシミラーです。<a href=\"https://api.maho.cc/yiyan/\">https://api."
- "maho.cc/yiyan/</a></p>"
- #: options/theme-options.php:994
- msgid "Hitokoto API address"
- msgstr "一言のAPIアドレス"
- #: options/theme-options.php:996
- msgid "Fill in the address in JavaScript array format"
- msgstr "JavaScriptの配列形式でアドレスを記入する"
- #: options/theme-options.php:1005
- msgid "Cursor Options"
- msgstr "カーソルのオプション"
- #: options/theme-options.php:1012
- msgid ""
- "You can click <a href=\"https://wiki.fuukei.org/category/theme_sakurairo/"
- "global/cursor/\">here</a> to learn how to set the options on this page"
- msgstr ""
- "このページのオプションを設定する方法については、 <a href=\"https://wiki."
- "fuukei.org/category/theme_sakurairo/global/cursor/\">ここをクリックしてくださ"
- "い</a> 。"
- #: options/theme-options.php:1018
- msgid "Standard Cursor Style"
- msgstr "標準カーソルスタイル"
- #: options/theme-options.php:1019
- msgid "Apply to global, fill in \".cur\" mouse file link"
- msgstr "全体に適用し、「.cur」マウスファイルのリングを入力してください"
- #: options/theme-options.php:1026
- msgid "Selected Cursor Style"
- msgstr "選択されたカーソルスタイル"
- #: options/theme-options.php:1027
- msgid "Apply to multiple styles, fill in \".cur\" file link"
- msgstr "複数のスタイルに適用し、「.cur 」ファイルのリンクを入力してください"
- #: options/theme-options.php:1034
- msgid "Selected Control Unit Cursor Style"
- msgstr "選択されたコントロールユニットのカーソルスタイル"
- #: options/theme-options.php:1035
- msgid "Apply to selected control unit, fill in \".cur\" file link"
- msgstr ""
- "選択してのコントロールにユニットに適用し、「.cur 」ファイルのリンクを入力して"
- "ください"
- #: options/theme-options.php:1042
- msgid "Selected Text Cursor Style"
- msgstr "選択された文字のカーソルスタイル"
- #: options/theme-options.php:1043
- msgid "Apply to selected text, fill in \".cur\" file link"
- msgstr "選択しての文字に適用し、「.cur 」ファイルのリンクを入力してください"
- #: options/theme-options.php:1050
- msgid "Work Status Cursor Style"
- msgstr "ワークステータスのカーソルスタイル"
- #: options/theme-options.php:1051
- msgid "Apply to load control unit, fill in \".cur\" file link"
- msgstr ""
- "ロードコントロールユニットに適用し、「.cur 」ファイルのリンクを入力してくださ"
- "い"
- #: options/theme-options.php:1060
- msgid "Additional Options"
- msgstr "追加オプション"
- #: options/theme-options.php:1067
- msgid ""
- "You can click <a href=\"https://wiki.fuukei.org/category/theme_sakurairo/"
- "global/additional/\">here</a> to learn how to set the options on this page"
- msgstr ""
- "このページのオプションを設定する方法については、 <a href=\"https://wiki."
- "fuukei.org/category/theme_sakurairo/global/additional/\">ここをクリックしてく"
- "ださい</a> 。"
- #: options/theme-options.php:1072
- msgid "Effects&Animations"
- msgstr "エフェクトとアニメーション"
- #: options/theme-options.php:1078
- msgid "Preload Animation"
- msgstr "先行読み込みアニメーション"
- #: options/theme-options.php:1079
- msgid ""
- "Preload animation before new pages load; To enable this option, ensure your "
- "page resources can load properly."
- msgstr ""
- "新しいページが読み込まれる前にアニメーションをプリロードします。このオプショ"
- "ンを有効にするには、ページ リソースが正しく読み込まれるようにします。"
- #: options/theme-options.php:1086
- msgid "Preload Animation Color A"
- msgstr "プリロード アニメーション カラー A"
- #: options/theme-options.php:1095
- msgid "Preload Animation Color B"
- msgstr "プリロード アニメーション カラー B"
- #: options/theme-options.php:1103
- msgid "Preload Animation Blur Transition Effect"
- msgstr "プリロード アニメーション ブラー トランジション効果"
- #: options/theme-options.php:1105
- msgid "Blur transition duration in milliseconds ms, off when set to 0."
- msgstr "0 に設定すると、ミリ秒単位のブラーの遷移時間(ミリ秒)がオフになります。"
- #: options/theme-options.php:1115
- msgid "Sakura Falling Effects"
- msgstr "さくら落下効果"
- #: options/theme-options.php:1118
- msgid "Native Quantity"
- msgstr "ネイティブ数量"
- #: options/theme-options.php:1119
- msgid "Quarter Quantity"
- msgstr "四半期数量"
- #: options/theme-options.php:1120
- msgid "Half Quantity"
- msgstr "半分の数量"
- #: options/theme-options.php:1121
- msgid "Less Quantity"
- msgstr "少ない量"
- #: options/theme-options.php:1129
- msgid "Particles Effects"
- msgstr "パーティクルエフェクト"
- #: options/theme-options.php:1131
- msgid ""
- "Particles effects will appear in the global background. Please open the "
- "Cover-and-Frontend-Background-Integration Options to get the best experience"
- msgstr ""
- "パーティクルエフェクトはグローバル背景に表示されます。最高の体験を得るために"
- "カバーとフロントエンド -バックグラウンド統合オプションを開いてください"
- #: options/theme-options.php:1139
- msgid "Particles JSON"
- msgstr "パーティクル JSON"
- #: options/theme-options.php:1141
- msgid ""
- "You can go to the <a href=\"https://vincentgarreau.com/particles.js/"
- "\">Project Address</a> to generate your unique Particles Effects"
- msgstr ""
- "<a href=\"https://vincentgarreau.com/particles.js/\">プロジェクトアドレス</a>"
- "に移動して、独自のパーティクルエフェクトを生成できます。"
- #: options/theme-options.php:1258
- msgid "Note Touch Effects"
- msgstr "ノートタッチエフェクト"
- #: options/theme-options.php:1259
- msgid ""
- "After turning on, there will be a note sound alert when the back to top "
- "button and Mashiro style logo touch"
- msgstr ""
- "電源を入れると、トップボタンと正代スタイルのロゴタッチ時に音の警告が鳴ります"
- #: options/theme-options.php:1265
- msgid "Feature"
- msgstr "機能"
- #: options/theme-options.php:1271
- msgid "PJAX Partial Refresh"
- msgstr "PJAX 部分更新"
- #: options/theme-options.php:1272
- msgid "Enabled by default, clicking to a new page will not require reloading"
- msgstr ""
- "既定で有効に設定すると、新しいページをクリックしても再読み込みは不要です"
- #: options/theme-options.php:1279
- msgid "NProgress Loading Progress Bar"
- msgstr "N進行状況の読み込み進行状況バー"
- #: options/theme-options.php:1280
- msgid ""
- "Enabled by default, when loading page there will be a progress bar alert"
- msgstr ""
- "既定で有効に設定され、ページを読み込むときに進行状況バーの警告が表示されま"
- "す。"
- #: options/theme-options.php:1287
- msgid "Global Smooth Scroll"
- msgstr "グローバルスムーズスクロール"
- #: options/theme-options.php:1288
- msgid "Enabled by default, page scrolling will be smoother"
- msgstr "既定で有効に設定すると、ページのスクロールはよりスムーズになります。"
- #: options/theme-options.php:1295
- msgid "Captcha Selection"
- msgstr "セクションをリセット"
- #: options/theme-options.php:1298
- msgid "Theme Built in Captcha"
- msgstr "統計に組み込まれたテーマ"
- #: options/theme-options.php:1299
- msgid "Vaptcha"
- msgstr "Vaptcha"
- #: options/theme-options.php:1307
- msgid "Vaptcha VID"
- msgstr "Vaptcha VID"
- #: options/theme-options.php:1309
- msgid "Fill in your Vaptcha VID"
- msgstr "あなたのVaptcha VIDを記入してください"
- #: options/theme-options.php:1315
- msgid "Vaptcha KEY"
- msgstr "Vaptcha KEY"
- #: options/theme-options.php:1317
- msgid "Fill in your Vaptcha KEY"
- msgstr "Vaptcha KEYを入力する"
- #: options/theme-options.php:1323
- msgid "Vaptcha Scene"
- msgstr "Vaptchaシーン"
- #: options/theme-options.php:1339
- msgid "Pagination Mode"
- msgstr "ページネーション モード"
- #: options/theme-options.php:1341
- msgid "Ajax Load"
- msgstr "AJAX自動読み込み"
- #: options/theme-options.php:1342
- msgid "Page Up/Down"
- msgstr "ページアップ/ダウン"
- #: options/theme-options.php:1350
- msgid "Next Page Auto Load"
- msgstr "次のページの自動読み込み"
- #: options/theme-options.php:1353
- msgid "do not autoload"
- msgstr "自動ロードしない"
- #: options/theme-options.php:1354
- msgid "0 Sec"
- msgstr "0秒"
- #: options/theme-options.php:1355
- msgid "1 Sec"
- msgstr "1秒"
- #: options/theme-options.php:1356
- msgid "2 Sec"
- msgstr "2秒"
- #: options/theme-options.php:1357
- msgid "3 Sec"
- msgstr "3秒"
- #: options/theme-options.php:1358
- msgid "4 Sec"
- msgstr "4秒"
- #: options/theme-options.php:1359
- msgid "5 Sec"
- msgstr "5秒"
- #: options/theme-options.php:1360
- msgid "6 Sec"
- msgstr "6秒"
- #: options/theme-options.php:1361
- msgid "7 Sec"
- msgstr "7秒"
- #: options/theme-options.php:1362
- msgid "8 Sec"
- msgstr "8秒"
- #: options/theme-options.php:1363
- msgid "9 Sec"
- msgstr "9秒"
- #: options/theme-options.php:1364
- msgid "10 Sec"
- msgstr "10秒"
- #: options/theme-options.php:1372
- msgid "Placeholder SVG when loading the next page"
- msgstr "次のページのプレースホルダーSVGを読み込む"
- #: options/theme-options.php:1373
- msgid ""
- "Fill in the address, this is the SVG that will be displayed as a placeholder "
- "when the next page is loading"
- msgstr ""
- "アドレスを入力すると、これは次のページが読み込まれたときにプレースホルダーと"
- "して表示されるSVGです"
- #: options/theme-options.php:1381
- msgid "HomePage Options"
- msgstr "ホームページのオプション"
- #: options/theme-options.php:1387
- msgid "Cover Options"
- msgstr "カバーオプション"
- #: options/theme-options.php:1394
- msgid ""
- "You can click <a href=\"https://wiki.fuukei.org/category/theme_sakurairo/"
- "homepage/cover/\">here</a> to learn how to set the options on this page"
- msgstr ""
- "このページのオプションを設定する方法については、 <a href=\"https://wiki."
- "fuukei.org/category/theme_sakurairo/homepage/cover/\">ここをクリックしてくだ"
- "さい</a> 。"
- #: options/theme-options.php:1400
- msgid "Cover Switch"
- msgstr "カバースイッチ"
- #: options/theme-options.php:1401
- msgid "On by default, if off, all options below will be disabled"
- msgstr ""
- "初期設定ではオン。オフにすると、以下のすべてのオプションが無効になります"
- #: options/theme-options.php:1408
- msgid "Cover Full Screen"
- msgstr "カバーに全画面表示"
- #: options/theme-options.php:1417
- msgid "Cover Arc Occlusion (Below)"
- msgstr "曲線状のカバーオクルージョン(下)"
- #: options/theme-options.php:1418
- msgid "An arc occlusion will appear below the cover when turned on"
- msgstr "オンにすると、円弧のオクルージョンがカバーの下に表示されます。"
- #: options/theme-options.php:1425
- msgid "Cover Radius"
- msgstr "カバー半径"
- #: options/theme-options.php:1426
- msgid "Slide to adjust, the recommended value range is 15-20"
- msgstr "スライドで調整、推奨値の範囲は 15-20 です"
- #: options/theme-options.php:1435
- msgid "Cover Animation"
- msgstr "カバーアニメーション"
- #: options/theme-options.php:1436
- msgid "On by default, if off, the cover will be displayed directly"
- msgstr "初期設定ではオン。オフにすると、カバーが直接表示されます"
- #: options/theme-options.php:1443
- msgid "Cover Animation Time"
- msgstr "カバーのアニメーション時間"
- #: options/theme-options.php:1455
- msgid "Cover Info Bar"
- msgstr "カバー情報欄"
- #: options/theme-options.php:1456
- msgid ""
- "Enabled by default, show avatar, Mashiro effects text, signature bar, social "
- "area"
- msgstr ""
- "初期設定では有効、アバター、Mashiro効果のテキスト、署名バー、ソーシャルエリア"
- "を表示する"
- #: options/theme-options.php:1463
- msgid "Cover Info Bar Style"
- msgstr "カバー情報欄のスタイル"
- #: options/theme-options.php:1474
- msgid "Cover Info Bar Background Color"
- msgstr "カバー情報欄の背景色"
- #: options/theme-options.php:1482
- msgid "Cover Info Bar Avatar Radius"
- msgstr "カバー情報欄のアバター半径"
- #: options/theme-options.php:1483
- msgid "Slide to adjust, the recommended value is 100"
- msgstr "スライドで調整、推奨値は100です"
- #: options/theme-options.php:1491
- msgid "Cover Signature Bar Rounded"
- msgstr "カバーの署名欄の角が丸い"
- #: options/theme-options.php:1492
- msgid "Slide to adjust, the recommended value range 10-20"
- msgstr "スライドで調整、推奨値範囲は10-20"
- #: options/theme-options.php:1501
- msgid "Cover Signature Field Text"
- msgstr "カバー署名フィールドテキスト"
- #: options/theme-options.php:1502 options/theme-options.php:2637
- msgid "A self-descriptive quote"
- msgstr "自己記述的な引用"
- #: options/theme-options.php:1509
- msgid "Cover Signature Field Text Font"
- msgstr "カバー署名フィールドテキストフォント"
- #: options/theme-options.php:1517
- msgid "Cover Signature Field Text Font Size"
- msgstr "カバー署名フィールドテキストのフォントサイズ"
- #: options/theme-options.php:1528
- msgid "Cover Signature Bar Typing Effects"
- msgstr "カバー署名バーの入力効果"
- #: options/theme-options.php:1529
- msgid ""
- "When turned on, the signature bar text will have an additional paragraph of "
- "text and will be rendered with typing effects"
- msgstr ""
- "オンにすると、署名バーのテキストには追加の段落が表示され、テキスト効果が表示"
- "されます。"
- #: options/theme-options.php:1536
- msgid "Cover Signature Field Typing Effects Double Quotes"
- msgstr "カバー署名フィールド入力効果二重引用符"
- #: options/theme-options.php:1538
- msgid "Typing effects will be appended with double quotes when turned on"
- msgstr "オンにすると、入力効果に二重引用符が付加されます。"
- #: options/theme-options.php:1545
- msgid "Cover Signature Field Typing Effects Placeholder"
- msgstr "カバー署名フィールドタイピングエフェクトプレースホルダ"
- #: options/theme-options.php:1554
- msgid "Typed.js initial option"
- msgstr "型付き.js初期オプション"
- #: options/theme-options.php:1562
- msgid "Cover Random Image Options"
- msgstr "ランダムイメージオプションをカバー"
- #: options/theme-options.php:1564
- msgid "External API"
- msgstr "外部 API"
- #: options/theme-options.php:1565
- msgid "Webp optimized"
- msgstr "最適化されたウェブ"
- #: options/theme-options.php:1566
- msgid "Local"
- msgstr "ローカル"
- #: options/theme-options.php:1574
- msgid "Cover Random Image Multi-terminal Separation"
- msgstr "ランダム画像マルチ端子分離をカバー"
- #: options/theme-options.php:1575
- msgid ""
- "Enabled by default, desktop and mobile devices will use separate random "
- "image addresses"
- msgstr ""
- "既定で有効に設定すると、デスクトップ デバイスとモバイル デバイスでは、別々の"
- "ランダム イメージ アドレスが使用されます。"
- #: options/theme-options.php:1582
- msgid "Webp Optimization/External API Desktop Side Random Graphics Address"
- msgstr ""
- "Webp 最適化/外部 API デスクトップサイドのランダムなグラフィックアドレス"
- #: options/theme-options.php:1583 options/theme-options.php:1594
- msgid "Fill in an URL"
- msgstr "URL を入力する"
- #: options/theme-options.php:1592
- msgid "External API Mobile Devices Random Image Address"
- msgstr "外部 API モバイル デバイスのランダム イメージ アドレス"
- #: options/theme-options.php:1603
- msgid "Cover Random Background Image Cache"
- msgstr "ランダム背景画像キャッシュをカバー"
- #: options/theme-options.php:1604
- msgid ""
- "Enabled by default, this feature will cache a cover image locally, which can "
- "improve the loading speed of the first cover after entering the homepage. "
- "Note: This feature needs the cover APIs that accept cross-domain requests."
- msgstr ""
- "デフォルトで有効になっているこの機能は、カバー画像をローカルにキャッシュし、"
- "ホームページに入った後の最初のカバーの読み込み速度を向上させることができま"
- "す。注: この機能には、クロスドメイン要求を受け入れるカバー API が必要です。"
- #: options/theme-options.php:1611
- msgid "Cover and Frontend Background Integration"
- msgstr "カバーとフロントエンドの背景統合"
- #: options/theme-options.php:1612
- msgid ""
- "When enabled, the background of the cover will be set to transparent, while "
- "the frontend background will use the cover's random image API"
- msgstr ""
- "有効にすると、カバーの背景は透明に設定され、フロントエンドの背景はカバーのラ"
- "ンダムな画像APIを使用します。"
- #: options/theme-options.php:1619
- msgid "Cover Random Images Filter"
- msgstr "ランダム画像フィルタをカバー"
- #: options/theme-options.php:1621
- msgid "No filter"
- msgstr "フィルターなし"
- #: options/theme-options.php:1622
- msgid "Light filter"
- msgstr "ライトフィルター"
- #: options/theme-options.php:1623
- msgid "Dimmed filter"
- msgstr "薄暗いフィルター"
- #: options/theme-options.php:1624
- msgid "Grid filter"
- msgstr "グリッド フィルター"
- #: options/theme-options.php:1625
- msgid "Dot filter"
- msgstr "ドットフィルター"
- #: options/theme-options.php:1633
- msgid "Cover Wave Effects"
- msgstr "カバーウェーブエフェクト"
- #: options/theme-options.php:1634
- msgid ""
- "Wave effect will appear at the bottom of the cover of the home page after "
- "turning on, and it will be forced off in the dark mode"
- msgstr ""
- "波の効果は、オンにすると、ホームページの表紙の下部に表示され、それは暗いモー"
- "ドでオフに強制されます"
- #: options/theme-options.php:1641
- msgid "Cover Dropdown Arrow"
- msgstr "カバー ドロップダウン矢印の色"
- #: options/theme-options.php:1642
- msgid "Enabled by default, show a dropdown arrow at bottom of home cover"
- msgstr ""
- "デフォルトで有効に設定すると、ホームカバーの下部にドロップダウン矢印が表示さ"
- "れます。"
- #: options/theme-options.php:1649
- msgid "Cover Dropdown Arrow Display on Mobile Devices"
- msgstr "モバイル デバイスのドロップダウン矢印の表示"
- #: options/theme-options.php:1651
- msgid ""
- "Drop down arrow will appear at the bottom of the mobile devices' home cover "
- "after turning it on"
- msgstr ""
- "ドロップダウン矢印は、それをオンにすると、モバイルデバイスのホームカバーの下"
- "部に表示されます"
- #: options/theme-options.php:1658
- msgid "Cover Dropdown Arrow Color"
- msgstr "カバー ドロップダウン矢印の色"
- #: options/theme-options.php:1667
- msgid "Cover Dropdown Arrow Color (Dark Mode)"
- msgstr "カバー ドロップダウン矢印の色 (ダーク モード)"
- #: options/theme-options.php:1669
- msgid "Customize the colors, dark colors are recommended"
- msgstr "色をカスタマイズし、暗い色をお勧めします"
- #: options/theme-options.php:1676
- msgid "Cover Video"
- msgstr "カバービデオ"
- #: options/theme-options.php:1677
- msgid "Use a video instead of the images as the cover"
- msgstr "画像の代わりにビデオをカバーとして使用する"
- #: options/theme-options.php:1684
- msgid "Cover Video Loop"
- msgstr "カバービデオループ"
- #: options/theme-options.php:1686
- msgid "Video will loop automatically when enabled."
- msgstr "ビデオは、有効にすると自動的にループします, Pjaxが必要"
- #: options/theme-options.php:1693
- msgid "Cover Video Auto Resume"
- msgstr "カバービデオアドレス"
- #: options/theme-options.php:1695
- msgid ""
- "Cover Video will resume automatically when coming back to homepage while "
- "Pjax enabled."
- msgstr "ビデオは、有効にすると自動的にループします, Pjaxが必要"
- #: options/theme-options.php:1702
- msgid "Cover Video URL Base Path"
- msgstr "カバービデオ名"
- #: options/theme-options.php:1705
- msgid ""
- "Fill in the base path your video located at. For example: https://localhost. "
- "Your site's URL is used as default. Please pay attention to the protocol "
- "name of the URL."
- msgstr ""
- "ビデオのベース パスを入力します。たとえば、https://localhost。サイトの URL が"
- "既定として使用されます。URLのプロトコル名に注意してください。"
- #: options/theme-options.php:1711
- msgid "Cover Video File Name"
- msgstr "カバービデオ名"
- #: options/theme-options.php:1713
- msgid ""
- "For example: abc.mp4. Multiple videos should be separated by English commas "
- "like \"abc.mp4,efg.mp4,\" Random play is on by default."
- msgstr ""
- "たとえば、abc.mp4、ビデオファイル名abcを入力するだけです。複数の動画"
- "は、\"abc,efg\"のような英語のカンマで区切られるべきです、 ランダムプレイはデ"
- "フォルトでオンになっています。"
- #: options/theme-options.php:1721
- msgid "Cover Social Area Options"
- msgstr "ソーシャルエリアのオプションをカバーする"
- #: options/theme-options.php:1728
- msgid ""
- "You can click <a href=\"https://wiki.fuukei.org/category/theme_sakurairo/"
- "homepage/cover_social_area/\">here</a> to learn how to set the options on "
- "this page"
- msgstr ""
- "このページのオプションを設定する方法については、 <a href=\"https://wiki."
- "fuukei.org/category/theme_sakurairo/homepage/cover_social_area/\">ここをク"
- "リックしてください</a> 。"
- #: options/theme-options.php:1733
- msgid "Related Options"
- msgstr "関連オプション"
- #: options/theme-options.php:1739
- msgid "Cover Social Area"
- msgstr "カバーソーシャルエリア"
- #: options/theme-options.php:1740
- msgid ""
- "Enabled by default, show cover random image toggle button and social network "
- "icons"
- msgstr ""
- "デフォルトで有効に設定され、カバーランダム画像トグルボタンとソーシャルネット"
- "ワークアイコンを表示"
- #: options/theme-options.php:1747
- msgid "Social Icon"
- msgstr "ソーシャルアイコン"
- #: options/theme-options.php:1748
- msgid ""
- "Select your favorite icon pack. Icon pack references are detailed in the "
- "\"About Theme\" section"
- msgstr ""
- "お気に入りのアイコンパックを選択します。アイコンパックのリファレンスについて"
- "は、「テーマについて」セクションで詳しく説明します。"
- #: options/theme-options.php:1769
- msgid "Cover Social Area Rounded Corners"
- msgstr "表紙ソーシャルエリア角丸"
- #: options/theme-options.php:1771
- msgid "Slide to adjust, the recommended value range is 10-20"
- msgstr "調整するスライド、推奨値の範囲は10-20です"
- #: options/theme-options.php:1780
- msgid "Switch Button of Random Images"
- msgstr "ランダム画像の切り替えボタン"
- #: options/theme-options.php:1782
- msgid "Enabled by default, show cover random image toggle button"
- msgstr "デフォルトで有効に設定され、カバーランダム画像トグルボタンを表示"
- #: options/theme-options.php:1788
- msgid "Social Network"
- msgstr "ソーシャルネットワーク"
- #: options/theme-options.php:1794
- msgid "Wechat"
- msgstr "ウェチャット"
- #: options/theme-options.php:1803
- msgid "QQ"
- msgstr "QQ"
- #: options/theme-options.php:1805
- msgid ""
- "Please note the format of filling out the form, e.g. tencent://message/?"
- "uin=123456"
- msgstr ""
- "フォームへの記入の形式に注意してください(例えば、tencent://message/?"
- "uin=123456)"
- #: options/theme-options.php:1811
- msgid "Bilibili"
- msgstr "ビリビリ"
- #: options/theme-options.php:1813 options/theme-options.php:1821
- #: options/theme-options.php:1829 options/theme-options.php:1837
- #: options/theme-options.php:1845 options/theme-options.php:1853
- #: options/theme-options.php:1861 options/theme-options.php:1869
- #: options/theme-options.php:1877 options/theme-options.php:1885
- #: options/theme-options.php:1893 options/theme-options.php:1901
- #: options/theme-options.php:1909 options/theme-options.php:1917
- #: options/theme-options.php:1925 options/theme-options.php:1933
- #: options/theme-options.php:1958 options/theme-options.php:2239
- #: options/theme-options.php:2265 options/theme-options.php:2291
- #: options/theme-options.php:2381
- msgid "add URL"
- msgstr "URLを追加"
- #: options/theme-options.php:1819
- msgid "NetEase Music"
- msgstr "ネットイーズミュージック"
- #: options/theme-options.php:1827
- msgid "Weibo"
- msgstr "Weibo"
- #: options/theme-options.php:1835
- msgid "Github"
- msgstr "Github"
- #: options/theme-options.php:1843
- msgid "Telegram"
- msgstr "Telegram"
- #: options/theme-options.php:1851
- msgid "Steam"
- msgstr "Steam"
- #: options/theme-options.php:1859
- msgid "ZhiHu"
- msgstr "知乎"
- #: options/theme-options.php:1867
- msgid "QZone"
- msgstr "Qゾーン"
- #: options/theme-options.php:1875
- msgid "Lofter"
- msgstr "LOFTER"
- #: options/theme-options.php:1883
- msgid "Youku"
- msgstr "Youku"
- #: options/theme-options.php:1891
- msgid "Linkedin"
- msgstr "Linkedin"
- #: options/theme-options.php:1899
- msgid "Twitter"
- msgstr "Twitter"
- #: options/theme-options.php:1907
- msgid "Facebook"
- msgstr "Facebook"
- #: options/theme-options.php:1915
- msgid "CSDN"
- msgstr "CSDN"
- #: options/theme-options.php:1923
- msgid "JianShu"
- msgstr "ジェンシュウ"
- #: options/theme-options.php:1931
- msgid "Customized Social Network Ⅰ"
- msgstr "カスタマイズされたソーシャルネットワークII."
- #: options/theme-options.php:1939
- msgid "Customized Social Network Ⅰ Title"
- msgstr "カスタマイズされたソーシャルネットワークII."
- #: options/theme-options.php:1947
- msgid "Customized Social Network Ⅰ icon"
- msgstr "カスタマイズされたソーシャルネットワークI.アイコン"
- #: options/theme-options.php:1956
- msgid "Customized Social Network Ⅱ"
- msgstr "カスタマイズされたソーシャルネットワークII."
- #: options/theme-options.php:1964
- msgid "Customized Social Network Ⅱ Title"
- msgstr "カスタマイズされたソーシャルネットワークII."
- #: options/theme-options.php:1972
- msgid "Customized Social Network Ⅱ icon"
- msgstr "カスタマイズされたソーシャルネットワークII.アイコン"
- #: options/theme-options.php:1981
- msgid "Email Username"
- msgstr "電子メールユーザー名"
- #: options/theme-options.php:1983
- msgid ""
- "name@domain.com fo name, the full address can be known only when there is a "
- "js runtime in the frontend, you can fill in with confidence"
- msgstr ""
- "fo 名 name@domain.com、完全なアドレスはフロントエンドに js ランタイムがある場"
- "合にのみ知ることができます。"
- #: options/theme-options.php:1989
- msgid "Email Domain"
- msgstr "電子メール ドメイン"
- #: options/theme-options.php:1991
- msgid "name@domain.com fo domain.com"
- msgstr "domain.com name@domain.com"
- #: options/theme-options.php:1999
- msgid "Bulletin Board and Area Title Options"
- msgstr "掲示板とエリアタイトルのオプション"
- #: options/theme-options.php:2006
- msgid ""
- "You can click <a href=\"https://wiki.fuukei.org/category/theme_sakurairo/"
- "homepage/bulletin_board_and_area_title/\">here</a> to learn how to set the "
- "options on this page"
- msgstr ""
- "このページのオプションを設定する方法については、 <a href=\"https://wiki."
- "fuukei.org/category/theme_sakurairo/homepage/bulletin_board_and_area_title/"
- "\">ここをクリックしてください</a> 。"
- #: options/theme-options.php:2011 options/theme-options.php:2017
- msgid "Bulletin Board"
- msgstr "掲示板"
- #: options/theme-options.php:2018
- msgid "When enabled the bulletin board will be displayed below the front cover"
- msgstr "有効にすると、掲示板が表紙の下に表示されます"
- #: options/theme-options.php:2025
- msgid "Bulletin Board Style"
- msgstr "掲示板スタイル"
- #: options/theme-options.php:2028
- msgid "Picture Background"
- msgstr "画像の背景"
- #: options/theme-options.php:2029
- msgid "Color Background"
- msgstr "色の背景"
- #: options/theme-options.php:2037
- msgid "Bulletin Board \"Broadcast\" Icon"
- msgstr "掲示板「放送」アイコン"
- #: options/theme-options.php:2039
- msgid ""
- "The \"Broadcast\" icon will be displayed on the left side of the "
- "announcement bar"
- msgstr "アナウンスバーの左側に「ブロードキャスト」アイコンが表示されます。"
- #: options/theme-options.php:2046
- msgid "Bulletin Board Background"
- msgstr "掲示板の背景"
- #: options/theme-options.php:2051
- msgid "Best width 820px, best height 67px"
- msgstr "最高の幅820px、最高の高さ67px"
- #: options/theme-options.php:2059
- msgid "Bulletin Board Border Color"
- msgstr "掲示板のボーダー色"
- #: options/theme-options.php:2071
- msgid "Bulletin Board Text"
- msgstr "掲示板のテキスト"
- #: options/theme-options.php:2073
- msgid "Fill in the announcement text, the text beyond 142 bytes will be hidden"
- msgstr ""
- "アナウンステキストを入力すると、142 バイトを超えるテキストが非表示になります"
- #: options/theme-options.php:2079
- msgid "Bulletin Board Alignment"
- msgstr "掲示板のアライメント"
- #: options/theme-options.php:2092
- msgid "Bulletin Board Text Color"
- msgstr "掲示板のテキストの色"
- #: options/theme-options.php:2094 options/theme-options.php:2143
- #: options/theme-options.php:2458
- msgid ""
- "Customize the colors, suggest using a corresponding color with the "
- "background color"
- msgstr "背景色に対応する色を使用して、色をカスタマイズする"
- #: options/theme-options.php:2100
- msgid "Area Title"
- msgstr "エリアタイトル"
- #: options/theme-options.php:2106
- msgid "Display Area Title"
- msgstr "表示領域のタイトル"
- #: options/theme-options.php:2107
- msgid ""
- "Default is \"Display\", you can change it to anything else, but of course it "
- "CANNOT be used as an ad! Not allowed!!!"
- msgstr ""
- "デフォルトは「ディスプレイ」ですが、他の何かに変更できますが、もちろん広告と"
- "して使用することはできません!禁じられた!!!"
- #: options/theme-options.php:2114
- msgid "Post Area Title"
- msgstr "ポストエリアタイトル"
- #: options/theme-options.php:2115
- msgid ""
- "Default is \"Article\", you can change it to anything else, but of course it "
- "CANNOT be used as an ad! Not allowed!!!"
- msgstr ""
- "デフォルトは「ディスプレイ」ですが、他の何かに変更できますが、もちろん広告と"
- "して使用することはできません!禁じられた!!!"
- #: options/theme-options.php:2122
- msgid "Area Title Font"
- msgstr "エリア タイトル フォント"
- #: options/theme-options.php:2123
- msgid "Fill in the font name. For example: Noto Serif SC"
- msgstr "フォント名を入力します。例: ノトセリフSC"
- #: options/theme-options.php:2130
- msgid "Area Title Alignment"
- msgstr "エリア タイトルの配置"
- #: options/theme-options.php:2142
- msgid "Area Title Bottom Color"
- msgstr "エリア タイトル ボトム カラー"
- #: options/theme-options.php:2152 options/theme-options.php:2215
- msgid "Display Area Options"
- msgstr "表示領域オプション"
- #: options/theme-options.php:2159
- msgid ""
- "You can click <a href=\"https://wiki.fuukei.org/category/theme_sakurairo/"
- "homepage/display_area/\">here</a> to learn how to set the options on this "
- "page"
- msgstr ""
- "このページのオプションを設定する方法については、 <a href=\"https://wiki."
- "fuukei.org/category/theme_sakurairo/homepage/display_area/\">ここをクリックし"
- "てください</a> 。"
- #: options/theme-options.php:2165
- msgid "Display Area"
- msgstr "表示領域"
- #: options/theme-options.php:2166
- msgid "Enabled by default, display area is above article area"
- msgstr "デフォルトで有効に設定すると、表示領域は記事領域の上にあります"
- #: options/theme-options.php:2173
- msgid "Display Area Style"
- msgstr "表示領域スタイル"
- #: options/theme-options.php:2184
- msgid "Display Area Compatibility Mode"
- msgstr "表示領域の互換モード"
- #: options/theme-options.php:2186
- msgid ""
- "Enabled by default, this option avoids the problem of misaligned display "
- "areas"
- msgstr ""
- "デフォルトで有効になっている場合、このオプションを使用すると、表示領域の位置"
- "がずれる問題を回避できます。"
- #: options/theme-options.php:2193
- msgid "Display Area Background Color"
- msgstr "表示領域の背景色"
- #: options/theme-options.php:2202
- msgid "Display Area Rounded Corners"
- msgstr "表示領域丸いコーナー"
- #: options/theme-options.php:2218
- msgid "First Display Area"
- msgstr "最初の表示領域"
- #: options/theme-options.php:2223 options/theme-options.php:2249
- #: options/theme-options.php:2275
- msgid "image"
- msgstr "画像"
- #: options/theme-options.php:2224 options/theme-options.php:2250
- #: options/theme-options.php:2276
- msgid "best width 260px, best height 160px"
- msgstr "最高の幅260px、最高の高さ160px"
- #: options/theme-options.php:2229 options/theme-options.php:2255
- #: options/theme-options.php:2281
- msgid "title"
- msgstr "タイトル"
- #: options/theme-options.php:2234 options/theme-options.php:2260
- #: options/theme-options.php:2286
- msgid "description"
- msgstr "説明"
- #: options/theme-options.php:2244
- msgid "Second Display Area"
- msgstr "2 番目の表示領域"
- #: options/theme-options.php:2270
- msgid "Third Display Area"
- msgstr "第3表示領域"
- #: options/theme-options.php:2317
- msgid "Article Area Options"
- msgstr "アーティクルエリアオプション"
- #: options/theme-options.php:2324
- msgid ""
- "You can click <a href=\"https://wiki.fuukei.org/category/theme_sakurairo/"
- "homepage/article_area/\">here</a> to learn how to set the options on this "
- "page"
- msgstr ""
- "このページのオプションを設定する方法については、 <a href=\"https://wiki."
- "fuukei.org/category/theme_sakurairo/homepage/article_area/\">ここをクリックし"
- "てください</a> 。"
- #: options/theme-options.php:2330
- msgid "Article Area Display Style"
- msgstr "記事エリアの表示スタイル"
- #: options/theme-options.php:2341
- msgid "Article Area Featured Image Display Shapes"
- msgstr "記事エリアの注目画像表示図形"
- #: options/theme-options.php:2343
- msgid ""
- "You can choose a circular or a rectangular display of the featured image"
- msgstr ""
- "あなたは、円形の表示または注目の画像で飾られた記事領域の長方形の表示の間で選"
- "択することができます"
- #: options/theme-options.php:2354
- msgid "Article Area Featured Image Alignment"
- msgstr "記事エリアの注目画像配置"
- #: options/theme-options.php:2356
- msgid "You can choose different directions to display the featured images"
- msgstr ""
- "あなたは、特色画像で飾られた記事エリアを表示するために、さまざまな方向を選択"
- "することができます"
- #: options/theme-options.php:2368
- msgid "Article Area Featured Image Options"
- msgstr "アーティクルエリアの注目画像オプション"
- #: options/theme-options.php:2370
- msgid "Cover Random Image"
- msgstr "ランダム画像をカバー"
- #: options/theme-options.php:2371
- msgid "External API Random Image"
- msgstr "外部 API のランダム イメージ"
- #: options/theme-options.php:2379
- msgid "Article Area Featured Image External API Random Image Address"
- msgstr "記事特集画像外部 API ランダムイメージアドレス"
- #: options/theme-options.php:2389
- msgid "Article Area Title Font Size"
- msgstr "アーティクル領域のタイトルのフォント サイズ"
- #: options/theme-options.php:2390
- msgid "Slide to adjust, the recommended value range is 16-20"
- msgstr "調整するスライド、推奨値の範囲は 16-20 です"
- #: options/theme-options.php:2402
- msgid "Article Area Time Display Area Background Color"
- msgstr "記事エリア時間表示領域背景色"
- #: options/theme-options.php:2404
- msgid ""
- "Customize the colors, it is recommended to use a light color corresponding "
- "with the main color"
- msgstr ""
- "色をカスタマイズし、テーマの色に対応する明るい色を使用することをお勧めします"
- #: options/theme-options.php:2411
- msgid "Article Area Time Display Area Text Color"
- msgstr "記事エリア時間表示領域テキストの色"
- #: options/theme-options.php:2413 options/theme-options.php:2449
- msgid "Customize the colors, suggest the same as the matching color"
- msgstr "色をカスタマイズし、一致する色と同じものを提案する"
- #: options/theme-options.php:2420
- msgid "Article Area Time Display Area Font Size"
- msgstr "アーティクルエリア時刻表示領域のフォントサイズ"
- #: options/theme-options.php:2422
- msgid "Slide to adjust, the recommended values range is 10-14"
- msgstr "スライドして調整し、推奨値の範囲は 10 ~ 14"
- #: options/theme-options.php:2433
- msgid "Article Area \"Detail\" Icon"
- msgstr "記事エリア「詳細」アイコン"
- #: options/theme-options.php:2434
- msgid ""
- "When enabled the \"Detail\" icon will be displayed below the article area"
- msgstr "有効にすると、記事領域の下に「詳細」アイコンが表示されます。"
- #: options/theme-options.php:2439
- msgid "Article Area Author Info"
- msgstr "記事エリア作成者情報"
- #: options/theme-options.php:2440
- msgid ""
- "When turned on, author information will be added to the article metadata "
- "section."
- msgstr "オンにすると、作成者情報が記事のメタデータ セクションに追加されます。"
- #: options/theme-options.php:2447
- msgid "Article Area Icon Color"
- msgstr "記事領域アイコンの色"
- #: options/theme-options.php:2456
- msgid "Article Area Border Shadow Color"
- msgstr "記事領域の境界線の影の色"
- #: options/theme-options.php:2467
- msgid "Page Options"
- msgstr "ページオプション"
- #: options/theme-options.php:2473
- msgid "Common Options"
- msgstr "一般的なオプション"
- #: options/theme-options.php:2480
- msgid ""
- "You can click <a href=\"https://wiki.fuukei.org/category/theme_sakurairo/"
- "page/common/\">here</a> to learn how to set the options on this page"
- msgstr ""
- "このページのオプションを設定する方法については、 <a href=\"https://wiki."
- "fuukei.org/category/theme_sakurairo/page/common/\">ここをクリックしてください"
- "</a> 。"
- #: options/theme-options.php:2486
- msgid "Page Style"
- msgstr "ページスタイル"
- #: options/theme-options.php:2497
- msgid "Page Layout Style"
- msgstr "固定ページレイアウトスタイル"
- #: options/theme-options.php:2499
- msgid "Default Style"
- msgstr "既定のスタイル"
- #: options/theme-options.php:2500
- msgid "Github Style"
- msgstr "ギトハブスタイル"
- #: options/theme-options.php:2508
- msgid "Page Decoration Image"
- msgstr "ページ装飾イメージ"
- #: options/theme-options.php:2509
- msgid ""
- "Enabled by default, show on article pages, standalone pages and category "
- "pages"
- msgstr ""
- "既定で有効に設定されている、記事ページ、スタンドアロン ページ、カテゴリ ペー"
- "ジに表示する"
- #: options/theme-options.php:2516
- msgid "Page Title Animation"
- msgstr "ページ タイトル アニメーション"
- #: options/theme-options.php:2517
- msgid "Page title will have float-in animation when turned on"
- msgstr ""
- "オンにすると、ページ タイトルにフロートイン アニメーションが表示されます。"
- #: options/theme-options.php:2524
- msgid "Page Title Animation Time"
- msgstr "ページ タイトル アニメーション時間"
- #: options/theme-options.php:2526
- msgid "Slide to adjust, recommended value range is 1-2"
- msgstr "調整するスライド、推奨値の範囲は1-2"
- #: options/theme-options.php:2536
- msgid "Page Clipboard Copyright Notice"
- msgstr "ページクリップボードの著作権情報"
- #: options/theme-options.php:2537
- msgid ""
- "Enabled by default, users will have copyright notice text when copying text "
- "content over 30 bytes"
- msgstr ""
- "デフォルトで有効に設定すると、30 バイトを超えるテキストコンテンツをコピーする"
- "際に、ユーザーは著作権情報のテキストを表示します。"
- #: options/theme-options.php:2544
- msgid "Page LazyLoad"
- msgstr "ページ遅延読み込み"
- #: options/theme-options.php:2545
- msgid ""
- "LazyLoad effect for page images, WordPress block editor already comes with "
- "similar effect, not recommended to turn on"
- msgstr ""
- "ページ画像のレイジーロード効果は、WordPressブロックエディタは、すでに同様の効"
- "果が付属しています、 オンにすることはお勧めしません"
- #: options/theme-options.php:2552
- msgid "Page LazyLoad Placeholder SVG"
- msgstr "ページレイジーロードプレースホルダSVG"
- #: options/theme-options.php:2554
- msgid ""
- "Fill in the address, this is the placeholder image that will be displayed "
- "when the page LazyLoad is being loaded"
- msgstr ""
- "アドレスを入力すると、これはページ LazyLoad が読み込まれるときに表示されるプ"
- "レースホルダイメージです。"
- #: options/theme-options.php:2561
- msgid "Page Image Placeholder SVG"
- msgstr "ページイメージ読み込みプレースホルダ SVG"
- #: options/theme-options.php:2562
- msgid ""
- "Fill address, this is the SVG that will be displayed as a placeholder when "
- "the page image is being loaded"
- msgstr ""
- "塗りつぶしアドレス、これはページ画像がロードされたときにプレースホルダとして"
- "表示されるSVGです"
- #: options/theme-options.php:2571
- msgid "Article Page Options"
- msgstr "アーティクル ページのオプション"
- #: options/theme-options.php:2578
- msgid ""
- "You can click <a href=\"https://wiki.fuukei.org/category/theme_sakurairo/"
- "page/article_page/\">here</a> to learn how to set the options on this page"
- msgstr ""
- "このページのオプションを設定する方法については、 <a href=\"https://wiki."
- "fuukei.org/category/theme_sakurairo/page/article_page/\">ここをクリックしてく"
- "ださい</a> 。"
- #: options/theme-options.php:2584
- msgid "Article Page Title Font Size"
- msgstr "記事ページタイトルフォントサイズ"
- #: options/theme-options.php:2585
- msgid ""
- "Slide to adjust, recommended value range is 28-36. This option is only "
- "available for article pages that have a featured image set"
- msgstr ""
- "調整するスライド、推奨値の範囲は 28 -36 です。このオプションは、注目の画像"
- "セットを持つ記事ページでのみ使用できます。"
- #: options/theme-options.php:2595
- msgid "Article Page Title Underline Animation"
- msgstr "記事ページタイトル下線アニメーション"
- #: options/theme-options.php:2596
- msgid ""
- "Article title will have underline animation when this is enabled and article "
- "has a featured image set"
- msgstr ""
- "これが有効で、記事に注目の画像セットがある場合、記事のタイトルには下線のアニ"
- "メーションが表示されます。"
- #: options/theme-options.php:2603
- msgid "Article Page Auto Show Menu"
- msgstr "アーティクルページの自動表示メニュー"
- #: options/theme-options.php:2604
- msgid "Enabled by default, the article page will automatically show the menu"
- msgstr ""
- "既定で有効になっている場合、記事ページには自動的にメニューが表示されます。"
- #: options/theme-options.php:2611
- msgid "Article Page Prev/Next Article Switcher"
- msgstr "記事ページ前/次の記事スイッチャー"
- #: options/theme-options.php:2612
- msgid ""
- "After turning on, the previous and next article switch will appear on the "
- "article pages"
- msgstr "記事ページをオンにすると、前の記事と次の記事の切り替えが表示されます"
- #: options/theme-options.php:2619
- msgid "Article Page Copyright Tips and Labels"
- msgstr "記事ページの著作権のヒントとラベル"
- #: options/theme-options.php:2620
- msgid "Copyright hint and label will appear on article pages when enabled"
- msgstr "著作権のヒントとラベルは、オンにすると記事ページに表示されます"
- #: options/theme-options.php:2627
- msgid "Article Page Author Info"
- msgstr "記事ページの作成者情報"
- #: options/theme-options.php:2628
- msgid "Author information will appear on the article page when enabled"
- msgstr "作成者情報は、オンにした後、記事ページに表示されます。"
- #: options/theme-options.php:2635
- msgid "Article Page Author Info Signature Field Text"
- msgstr "記事ページ作成者情報署名フィールドテキスト"
- #: options/theme-options.php:2644
- msgid "Article Page Appreciation Button (Alipay QR Code)"
- msgstr "記事ページ感謝ボタン(アリペイQRコード)"
- #: options/theme-options.php:2645
- msgid "Upload Alipay Receipt QR Code Image"
- msgstr "アップロード アリペイレシート QR コードイメージ"
- #: options/theme-options.php:2652
- msgid "Article Page Appreciation Button (Wechat QR Code)"
- msgstr "記事ページ感謝ボタン(ウェチャットQRコード)"
- #: options/theme-options.php:2653
- msgid "Upload WeChat Receipt QR Code Image"
- msgstr "WeChatの領収書QRコード画像をアップロード"
- #: options/theme-options.php:2662
- msgid "Template Page Options"
- msgstr "テンプレート ページのオプション"
- #: options/theme-options.php:2669
- msgid ""
- "You can click <a href=\"https://wiki.fuukei.org/category/theme_sakurairo/"
- "page/template_page/\">here</a> to learn how to set the options on this page"
- msgstr ""
- "このページのオプションを設定する方法については、 <a href=\"https://wiki."
- "fuukei.org/category/theme_sakurairo/page/template_page/\">ここをクリックして"
- "ください</a> 。"
- #: options/theme-options.php:2675
- msgid "Template Page Title Font Size"
- msgstr "テンプレート ページ タイトルのフォント サイズ"
- #: options/theme-options.php:2676
- msgid ""
- "Slide to adjust, recommended value range is 36-48. This option is only "
- "available for template pages with featured images already set"
- msgstr ""
- "調整するスライド、推奨値の範囲は 36 から 48 です。このオプションは、既に設定"
- "されている注目の画像を含むテンプレートページでのみ使用できます。"
- #: options/theme-options.php:2686
- msgid "Ideas Template Background ColorⅠ"
- msgstr "アイデアテンプレートの背景色I."
- #: options/theme-options.php:2694
- msgid "Ideas Template Background Color II"
- msgstr "アイデアテンプレート背景色II"
- #: options/theme-options.php:2702
- msgid "Ideas Template Tip Arrow"
- msgstr "アイデア テンプレート ヒント矢印"
- #: options/theme-options.php:2703
- msgid ""
- "After turning on the alert arrow will appear on the left side of the comment"
- msgstr "警告矢印をオンにすると、コメントの左側に表示されます"
- #: options/theme-options.php:2710
- msgid "Ideas Template Font"
- msgstr "アイデアテンプレートフォント"
- #: options/theme-options.php:2719
- msgid "Bangumi Template Source"
- msgstr "バングミテンプレートソース"
- #: options/theme-options.php:2730
- msgid "My Anime List Username"
- msgstr "マイアニメリストのユーザー名"
- #: options/theme-options.php:2732
- msgid "Username on https://myanimelist.net/"
- msgstr "https://myanimelist.net/ のユーザー名"
- #: options/theme-options.php:2739
- msgid "My Anime List Sort"
- msgstr "私のアニメリストソート"
- #: options/theme-options.php:2742
- msgid "Status and Last Updated"
- msgstr "ステータスと最終更新日"
- #: options/theme-options.php:2743
- msgid "Last Updated"
- msgstr "最終更新"
- #: options/theme-options.php:2744
- msgid "Status"
- msgstr "ステータス"
- #: options/theme-options.php:2752
- msgid "Bilibili Account UID"
- msgstr "Bilibili Account UID"
- #: options/theme-options.php:2753
- msgid ""
- "Fill in your account ID, e.g. https://space.bilibili.com/13972644/, just the "
- "number part \"13972644\""
- msgstr ""
- "アカウント ID (例 https://space.bilibili.com/13972644/)を記入し、番号部分 "
- "「13972644」"
- #: options/theme-options.php:2760
- msgid "Bilibili Account Cookies"
- msgstr "Bilibili Account Cookies"
- #: options/theme-options.php:2761
- msgid ""
- "Fill in your account cookies, F12 to open your browser web panel, go to your "
- "bilibili homepage to get cookies. If left empty, it will not show the "
- "progress of catching up bangumis"
- msgstr ""
- "アカウントのクッキー(F12)を入力してブラウザのウェブパネルを開き、bilibiliホー"
- "ムページにアクセスしてクッキーを取得します。空のままにした場合、バングミを追"
- "いつぶの進行状況は表示されません"
- #: options/theme-options.php:2768
- msgid "Friend Link Template Unit Alignment"
- msgstr "フレンド リンク テンプレート ユニットの配置"
- #: options/theme-options.php:2780
- msgid "Login Template Registration Function"
- msgstr "ログインテンプレート登録機能"
- #: options/theme-options.php:2781
- msgid "Login template will allow registration when enabled"
- msgstr "ログインテンプレートは、有効にした場合に登録を許可します"
- #: options/theme-options.php:2790
- msgid "Comment-related Options"
- msgstr "コメント関連のオプション"
- #: options/theme-options.php:2797
- msgid ""
- "You can click <a href=\"https://wiki.fuukei.org/category/theme_sakurairo/"
- "page/comment-related/\">here</a> to learn how to set the options on this page"
- msgstr ""
- "このページのオプションを設定する方法については、 <a href=\"https://wiki."
- "fuukei.org/category/theme_sakurairo/page/comment-related/\">ここをクリックし"
- "てください</a> 。"
- #: options/theme-options.php:2803
- msgid "Page Comment Area Display"
- msgstr "ページコメントエリア表示"
- #: options/theme-options.php:2804
- msgid "You can choose to expand or shirink the content of the comment area"
- msgstr "コメントエリアのコンテンツを拡大またはリンクすることができます"
- #: options/theme-options.php:2806
- msgid "Expand"
- msgstr "拡張"
- #: options/theme-options.php:2807
- msgid "Shrink"
- msgstr "縮める"
- #: options/theme-options.php:2815
- msgid "Page Comment Area Bilibili Emoji Pack"
- msgstr "ページコメントエリアビリビリ絵文字パック"
- #: options/theme-options.php:2816
- msgid "Default on, bilibili emotions are displayed below the comment box"
- msgstr "デフォルトでは、ビリビリビの感情はコメントボックスの下に表示されます"
- #: options/theme-options.php:2823
- msgid "Page Comment Area Bottom Right Background Image"
- msgstr "ページコメント領域右下背景画像"
- #: options/theme-options.php:2824
- msgid ""
- "If this option is blank, there will be no image, no best recommendation here"
- msgstr ""
- "このオプションが空白の場合、画像はなく、ここでは最善の推奨事項はありません"
- #: options/theme-options.php:2831
- msgid "Page Comment Area UA Info"
- msgstr "ページコメントエリア UA 情報"
- #: options/theme-options.php:2832
- msgid ""
- "When enabled, the page comment area will display the user’s browser, "
- "operating system information"
- msgstr ""
- "有効にすると、ページコメント領域にユーザーのブラウザ、オペレーティング システ"
- "ムの情報が表示されます。"
- #: options/theme-options.php:2839
- msgid "Page Comment Area Location Information"
- msgstr "ページコメントエリアの位置情報"
- #: options/theme-options.php:2840
- msgid ""
- "When enabled, the page comment area will show the user’s location information"
- msgstr "有効にすると、ページコメント領域にユーザーの位置情報が表示されます。"
- #: options/theme-options.php:2847
- msgid "Page Comment Area IP Source"
- msgstr "ページコメントエリア UA 情報"
- #: options/theme-options.php:2848
- msgid ""
- "You can choose the theme self built IP library or Taobao IP library as the "
- "comment location information source"
- msgstr ""
- "あなたは、コメントの場所の情報源としてテーマ自己構築IPライブラリまたはTaobao "
- "IPライブラリを選択することができます"
- #: options/theme-options.php:2850
- msgid "Theme Self Built IP Lib"
- msgstr "テーマ自己構築IP Lib"
- #: options/theme-options.php:2851
- msgid "Taobao IP Lib"
- msgstr "タオバオIPリブ"
- #: options/theme-options.php:2859
- msgid "Private Comment Function"
- msgstr "プライベートコメント機能"
- #: options/theme-options.php:2860
- msgid ""
- "When enabled, users are allowed to set their comments to be invisible to "
- "others"
- msgstr ""
- "有効にすると、ユーザーはコメントを他のユーザーに表示できないように設定できま"
- "す。"
- #: options/theme-options.php:2867
- msgid "Page Comment Area Bot Verification"
- msgstr "ページコメントエリアボットの検証"
- #: options/theme-options.php:2868
- msgid "After turning on user comments need to be verified before posting"
- msgstr "ユーザーコメントをオンにした後、投稿する前に確認する必要があります"
- #: options/theme-options.php:2875
- msgid "QQ Avatar Link Encryption"
- msgstr "QQアバターリンクの暗号化"
- #: options/theme-options.php:2878
- msgid "Redirect (low security)"
- msgstr "リダイレクト (低セキュリティ)"
- #: options/theme-options.php:2879
- msgid "Get avatar data in the backend (medium security)"
- msgstr "バックエンドでアバターデータを取得する(中程度のセキュリティ)"
- #: options/theme-options.php:2880
- msgid "Parse avatar interface in the backend (high security, slow)"
- msgstr ""
- "バックエンドでアバターインターフェイスを解析する(高いセキュリティ、遅い)"
- #: options/theme-options.php:2888
- msgid "Page Comment Area Upload Image Interface"
- msgstr "ページコメントエリアアップロード画像インタフェース"
- #: options/theme-options.php:2902
- msgid "Imgur Client ID"
- msgstr "Imgur クライアント ID"
- #: options/theme-options.php:2904
- msgid ""
- "Fill in Client ID here, to register please visit https://api.imgur.com/"
- "oauth2/addclient"
- msgstr ""
- "クライアントIDをここに記入し、登録するには https://api.imgur.com/oauth2/"
- "addclient"
- #: options/theme-options.php:2910
- msgid "Imgur Upload Proxy"
- msgstr "Imgur アップロード プロキシ"
- #: options/theme-options.php:2912
- msgid ""
- "The proxy used by the backend when uploading images to Imgur. You can refer "
- "to the tutorial: https://2heng.xin/2018/06/06/javascript-upload-images-with-"
- "imgur-api/"
- msgstr ""
- "Imgur にイメージをアップロードするときにバックエンドで使用されるプロキシ。"
- "チュートリアルを参照できます https://2heng.xin/2018/06/06/javascript-upload-"
- "images-with-imgur-api/。"
- #: options/theme-options.php:2919
- msgid "SM.MS Secret Token"
- msgstr "SM.MS シークレットトークン"
- #: options/theme-options.php:2921
- msgid ""
- "Fill in your Key here, to get it please visit https://sm.ms/home/apitoken"
- msgstr ""
- "鍵をここに記入してください、それを得るためには https://sm.ms/home/apitoken"
- #: options/theme-options.php:2927
- msgid "Chevereto API v1 Key"
- msgstr "チェベレト API v1 キー"
- #: options/theme-options.php:2929
- msgid ""
- "Fill in the Key here, to get please visit your Chevereto home page address/"
- "dashboard/settings/api"
- msgstr ""
- "ここにキーを記入してください、取得するためにあなたのChhereetoホームページアド"
- "レス/ダッシュボード/設定/APIをご覧ください"
- #: options/theme-options.php:2935
- msgid "Chevereto Address"
- msgstr "チェヴェレトアドレス"
- #: options/theme-options.php:2937
- msgid ""
- "Your Chevereto home page address. Please note that there is no \"/\" at the "
- "end, e.g. https://your.cherverto.com"
- msgstr ""
- "あなたのチェベレトのホームページのアドレス。最後に「/」は存在しませんので、"
- "https://your.cherverto.com"
- #: options/theme-options.php:2943
- msgid "Lsky Pro v1 Token"
- msgstr "Lsky Pro v1トークン"
- #: options/theme-options.php:2945
- msgid ""
- "Fill in the Token here, Please note that there is no \"Bearer \" at first, "
- "to get please visit your Lsky Pro home page address/api"
- msgstr ""
- "ここにトークンを記入してください、最初は \"ベアラー\"がないことに注意してくだ"
- "さい、あなたのLsky Proホームページのアドレス/ APIにアクセスしてください"
- #: options/theme-options.php:2951
- msgid "Lsky Pro Address"
- msgstr "Lsky Proアドレス"
- #: options/theme-options.php:2953
- msgid ""
- "Your Lsky Pro home page address. Please note that there is no \"/\" at the "
- "end, e.g. https://your.lskypro.com"
- msgstr ""
- "Lsky Proのホームページアドレス。末尾に「/」はありませんのでご注意くださ "
- "https://your.lskypro.com"
- #: options/theme-options.php:2959
- msgid "Comment Image Proxy"
- msgstr "コメントイメージプロキシ"
- #: options/theme-options.php:2960
- msgid "Proxy for the image displayed on the frontend"
- msgstr "フロントエンドに表示されるイメージのプロキシ"
- #: options/theme-options.php:2967
- msgid "Mail Template Featured Image"
- msgstr "メール テンプレートの注目画像"
- #: options/theme-options.php:2968
- msgid "Set the background image of your reply email"
- msgstr "返信メールの背景画像を設定する"
- #: options/theme-options.php:2976
- msgid "Mail Template Sending Address Prefix"
- msgstr "メール テンプレート送信アドレス プレフィックス"
- #: options/theme-options.php:2977
- msgid ""
- "Used to send system mail. The sender address will be displayed in the user's "
- "mailbox, don't use Non-English Characters. The default system mail address "
- "is bibi@your domain"
- msgstr ""
- "システム メールの送信に使用します。送信者のアドレスは、使用しているメールボッ"
- "クスに表示され、英語以外の文字は使用されません。デフォルトのシステムメールア"
- "ドレスはドメインbibi@your"
- #: options/theme-options.php:2984
- msgid "User Mail Reply Notification"
- msgstr "ユーザー メール返信通知"
- #: options/theme-options.php:2985
- msgid ""
- "By default WordPress will use email notifications to notify users when their "
- "comments receive a reply. After turning it on users are allowed to set "
- "whether to use email notifications when their comments receive a reply"
- msgstr ""
- "デフォルトでは、WordPress は電子メール通知を使用して、コメントが返信を受信し"
- "たときにユーザーに通知します。オンにすると、コメントが返信を受け取ったときに"
- "電子メール通知を使用するかどうかをユーザーが設定できます"
- #: options/theme-options.php:2992
- msgid "Admin Email Reply Notification"
- msgstr "管理者の電子メール返信通知"
- #: options/theme-options.php:2993
- msgid ""
- "Use email notifications when admin comments receive a reply after turning it "
- "on"
- msgstr ""
- "管理者のコメントがオンにした後に返信を受信したときに電子メール通知を使用する"
- #: options/theme-options.php:3002
- msgid "Other Options"
- msgstr "その他のオプション"
- #: options/theme-options.php:3008
- msgid "Login Screen and Dashboard Related Options"
- msgstr "ログイン画面とダッシュボード関連のオプション"
- #: options/theme-options.php:3015
- msgid ""
- "You can click <a href=\"https://wiki.fuukei.org/category/theme_sakurairo/"
- "other/login_screen_and_dashboard_related/\">here</a> to learn how to set the "
- "options on this page"
- msgstr ""
- "このページのオプションを設定する方法については、 <a href=\"https://wiki."
- "fuukei.org/category/theme_sakurairo/other/login_screen_and_dashboard_related/"
- "\">ここをクリックしてください</a> 。"
- #: options/theme-options.php:3020
- msgid "Login Screen"
- msgstr "ログイン画面のロゴ"
- #: options/theme-options.php:3026
- msgid "Login Screen Background Image"
- msgstr "ログイン画面背景画像"
- #: options/theme-options.php:3027
- msgid ""
- "Set your login screen background image, leave this option blank to show the "
- "default"
- msgstr ""
- "ログイン画面の背景画像を設定し、このオプションを空白のままにしてデフォルトを"
- "表示します。"
- #: options/theme-options.php:3035
- msgid "Login Screen Background Blur"
- msgstr "ログイン画面背景ぼかし"
- #: options/theme-options.php:3036
- msgid "Login screen background image will be blurred when enabled"
- msgstr "ログイン画面の背景画像が有効になるとぼやける"
- #: options/theme-options.php:3043
- msgid "Login Screen Logo"
- msgstr "ログイン画面のロゴ"
- #: options/theme-options.php:3044
- msgid "Set your login screen Logo"
- msgstr "ログイン画面のロゴを設定する"
- #: options/theme-options.php:3052
- msgid "Jump after login"
- msgstr "ログイン後にジャンプ"
- #: options/theme-options.php:3053
- msgid ""
- "Jump to backend for admins and home for users after turning on. Attention: "
- "Only takes effect when logging in from a page with Loggin Template. "
- msgstr ""
- "電源を入れた後、管理者の場合はバックエンドに、ユーザーの場合はホームにジャン"
- "プします。重要: Loggin テンプレートを使用してページからログインする場合にのみ"
- "有効になります。"
- #: options/theme-options.php:3060
- msgid "Login Screen Language Option"
- msgstr "ログイン画面の言語オプション"
- #: options/theme-options.php:3061
- msgid "Login screen language option will be display when enabled"
- msgstr "ログイン画面の言語オプションを有効にすると表示されます"
- #: options/theme-options.php:3067
- msgid "Dashboard"
- msgstr "ダッシュボード"
- #: options/theme-options.php:3073
- msgid "Dashboard Background Image"
- msgstr "ダッシュボードの背景画像"
- #: options/theme-options.php:3074
- msgid ""
- "Set your dashboard background image, leave this option blank to show white "
- "background"
- msgstr ""
- "ダッシュボードの背景画像を設定し、このオプションを空白のままにして白い背景を"
- "表示します。"
- #: options/theme-options.php:3082
- msgid "Dashboard Options Menu Style"
- msgstr "ダッシュボード オプション メニュー スタイル"
- #: options/theme-options.php:3093
- msgid "Dashboard Primary Menu Color"
- msgstr "ダッシュボードのメインメニューの色"
- #: options/theme-options.php:3101
- msgid "Dashboard Secondary Menu Color"
- msgstr "ダッシュボードのセカンダリ メニューの色"
- #: options/theme-options.php:3109
- msgid "Dashboard Emphasis Color"
- msgstr "ダッシュボード強調色"
- #: options/theme-options.php:3117
- msgid "Dashboard Button Color"
- msgstr "ダッシュボード ボタンの色"
- #: options/theme-options.php:3125
- msgid "Dashboard Text Color"
- msgstr "ダッシュボードテキストの色"
- #: options/theme-options.php:3134
- msgid "Low Use Options"
- msgstr "低使用オプション"
- #: options/theme-options.php:3141
- msgid ""
- "You can click <a href=\"https://wiki.fuukei.org/category/theme_sakurairo/"
- "other/low_use/\">here</a> to learn how to set the options on this page"
- msgstr ""
- "このページのオプションを設定する方法については、 <a href=\"https://wiki."
- "fuukei.org/category/theme_sakurairo/other/low_use/\">ここをクリックしてくださ"
- "い</a> 。"
- #: options/theme-options.php:3147
- msgid "Statistics API"
- msgstr "統計 API"
- #: options/theme-options.php:3148
- msgid ""
- "You can choose WP-Statistics plugin statistics or theme built-in statistics "
- "to display"
- msgstr ""
- "WP-Statistics プラグイン統計またはテーマ組み込み統計を選択して表示できます。"
- #: options/theme-options.php:3150
- msgid "Theme Built in Statistics"
- msgstr "統計に組み込まれたテーマ"
- #: options/theme-options.php:3151
- msgid "WP-Statistics Plugin Statistics"
- msgstr "WP-統計プラグイン統計"
- #: options/theme-options.php:3159
- msgid "Statistics display format"
- msgstr "統計表示形式"
- #: options/theme-options.php:3160
- msgid "You can choose from four different data display formats"
- msgstr "4種類のデータ表示形式から選択できます。"
- #: options/theme-options.php:3162
- msgid "23333 Visits"
- msgstr "23333訪問"
- #: options/theme-options.php:3163
- msgid "23,333 Visits"
- msgstr "23,333訪問"
- #: options/theme-options.php:3164
- msgid "23 333 Visits"
- msgstr "23 333訪問"
- #: options/theme-options.php:3165
- msgid "23K Visits"
- msgstr "23K訪問"
- #: options/theme-options.php:3173
- msgid "Live Search"
- msgstr "ライブ検索を利用"
- #: options/theme-options.php:3174
- msgid ""
- "After turning on the live search in the frontend, call Rest API to update "
- "the cache once an hour. You can set the cache time manually in api.php"
- msgstr ""
- "フロントエンドでライブ検索を有効にした後、Rest API を呼び出して 1 時間に 1 回"
- "キャッシュを更新します。api でキャッシュ時間を手動で設定できます.php"
- #: options/theme-options.php:3181
- msgid "Live Search Comment Support"
- msgstr "ライブ検索コメントのサポート"
- #: options/theme-options.php:3183
- msgid ""
- "Enable to search for comments in live search (not recommended if site has "
- "too many comments)"
- msgstr ""
- "ライブ検索でコメントを検索できるようにする (サイトのコメントが多すぎる場合は"
- "推奨されません)"
- #: options/theme-options.php:3190
- msgid "Google Analytics Id"
- msgstr "グーグルアナリティクスID"
- #: options/theme-options.php:3191
- msgid "If you already have a plugin to handle it, please keep here empty."
- msgstr ""
- "すでにそれを処理するプラグインがある場合は、ここに空のままにしてください。"
- #: options/theme-options.php:3197
- msgid "Custom CSS Styles"
- msgstr "カスタム CSS スタイル"
- #: options/theme-options.php:3198
- msgid "Fill in the CSS code without writing style tag"
- msgstr "スタイルタグを書かずにCSSコードを入力する"
- #: options/theme-options.php:3205
- msgid "Code inserted in the header"
- msgstr "ヘッダーに挿入されたコード"
- #: options/theme-options.php:3206
- msgid "Insert HTML code right before </head>."
- msgstr "HTML コードを の直前に挿入します。"
- #: options/theme-options.php:3212
- msgid "Timezone Fix"
- msgstr "タイムゾーン修正"
- #: options/theme-options.php:3213
- msgid ""
- "Slide to adjust. If the comment has a time difference problem, adjust it "
- "here, fill in an integer. Calculation method: actual time = time of display "
- "error - the integer you entered (in hours)"
- msgstr ""
- "スライドして調整します。コメントに時間差の問題がある場合は、ここで調整し、整"
- "数を入力します。計算方法: 実際の時間 = 表示エラーの時間 - 入力した整数 (時間)"
- #: options/theme-options.php:3221
- msgid "Gravatar Service"
- msgstr "グラバタープロキシ"
- #: options/theme-options.php:3226
- msgid ""
- "<p><strong>Cravatar Service:</strong> Cravatar Service is an alternative to "
- "Gravatar Service in China. You can upload and share avatars freely. Go to <a "
- "href=\"https://cravatar.cn/\">official website</a> for details </p>"
- msgstr ""
- "<p><strong>クラバターサービス:</strong> クラバターは中国のグラバターに代わる"
- "もの。アバターを自由にアップロードして共有できます。詳細は <a href=\"https://"
- "cravatar.cn/\">公式サイト</a> をご覧ください </p>"
- #: options/theme-options.php:3232
- msgid "Gravatar Service Proxy"
- msgstr "グラバタープロキシ"
- #: options/theme-options.php:3233
- msgid ""
- "You can select multiple proxy as the Gravatar Service Proxy. By default, "
- "Cravatar Service is used as the Gravatar Service Proxy."
- msgstr ""
- "gravatar プロキシとして複数のプロキシを選択できます。デフォルトでは、Geekzu "
- "はグラバター プロキシとして使用されます。"
- #: options/theme-options.php:3235
- msgid "Cravatar Service"
- msgstr "グラバタープロキシ"
- #: options/theme-options.php:3236
- msgid "Geekzu"
- msgstr "ゲクズ"
- #: options/theme-options.php:3237
- msgid "Loli Net"
- msgstr "ロリネット"
- #: options/theme-options.php:3238
- msgid "Official"
- msgstr "公式"
- #: options/theme-options.php:3239
- msgid "Official CN"
- msgstr "公式の中国ミラー"
- #: options/theme-options.php:3246
- msgid "Lightbox"
- msgstr "Lightbox"
- #: options/theme-options.php:3252
- msgid "BaguetteBox Lightbox Effect"
- msgstr "バゲットボックスライトボックス効果"
- #: options/theme-options.php:3253
- msgid "BaguetteBox will be used as the image lightbox effect when turned on"
- msgstr ""
- "バゲットボックスは、オンにすると、イメージライトボックス効果として使用されま"
- "す"
- #: options/theme-options.php:3260
- msgid "FancyBox Lightbox Effect"
- msgstr "ファンシーボックスライトボックス効果"
- #: options/theme-options.php:3261
- msgid ""
- "FancyBox will be used as an image lightbox effect after turning on, "
- "additional JQ libraries will be loaded"
- msgstr ""
- "ファンシーボックスは、オンにすると、追加のJQライブラリがロードされた後、イ"
- "メージライトボックス効果として使用されます"
- #: options/theme-options.php:3269
- msgid "LightGallery Lightbox Effect"
- msgstr "LightGalleryライトボックスエフェクト"
- #: options/theme-options.php:3270
- msgid "LightGallery will be used as an image lightbox effect after turning on."
- msgstr ""
- "LightGalleryをオンにすると、画像のライトボックス効果として使用されます。"
- #: options/theme-options.php:3276
- msgid ""
- "<strong>Attension: Please read <a href=\"https://github.com/sachinchoolur/"
- "lightGallery#license\">License Instruction</a> before use.</strong><br/"
- "><strong><a href=\"https://www.lightgalleryjs.com/demos/thumbnails/\">Demos</"
- "a></strong> | <strong><a href=\"https://www.lightgalleryjs.com/docs/settings/"
- "\">Reference</a></strong> | <strong><a href=\"https://fastly.jsdelivr.net/"
- "npm/lightgallery@latest/plugins/\">Plugin List</a></strong> <br/> Please "
- "write settings in JavaScript. An example has been provided as default "
- "setting.<br/> It should be captiable for Most User using WordPress "
- "Guttenberg Editor.<br/>Submit new discussion on Github for assistance. "
- "https://github.com/mirai-mamori/Sakurairo/discussions"
- msgstr ""
- "<strong>アテンション: 使用前に <a href=\"https://github.com/sachinchoolur/"
- "lightGallery#license\">ライセンス指導</a> をお読みください。</strong><br/"
- "><strong><a href=\"https://www.lightgalleryjs.com/demos/thumbnails/\">デモ|</"
- "a></strong><strong><a href=\"https://www.lightgalleryjs.com/docs/settings/\">"
- "参照</a></strong>|<strong><a href=\"https://fastly.jsdelivr.net/npm/"
- "lightgallery@latest/plugins/\">プラグインリスト</a></strong> <br/> Java スク"
- "リプトで設定を書いてください。例は、既定の設定として提供されています。<br/> "
- "これは、ワードプレスのグッテンベルクエディタを使用して、ほとんどのユーザーの"
- "ために捕虜にする必要があります。<br/>Github に関する新しいディスカッションを"
- "提出して支援を受けてください。https://github.com/mirai-mamori/Sakurairo/"
- "discussions"
- #: options/theme-options.php:3287
- msgid ""
- "Start from Sakurairo v2.4.0, plugins names in LightGallery option follow the "
- "form cite in official document (eg. lgHash instead of \"hash\")"
- msgstr ""
- "v2.4.0から始めると、LightGalleryオプションのプラグイン名は公式文書の形式に従"
- "います(例えば「ハッシュ」の代わりにlgHash)"
- #: options/theme-options.php:3295
- msgid "LightGallery Lightbox Effect Options"
- msgstr "LightGalleryライトボックス効果のオプション"
- #: options/theme-options.php:3306
- msgid "Code Highlighting"
- msgstr "コードの強調表示"
- #: options/theme-options.php:3311
- msgid ""
- "<p><strong>Highlight.js:</strong> Default. Automatic language recognition. </"
- "p> <p><strong>Prism.js:</strong> Requires a language to be specified, see <a "
- "href=\"https://prismjs.com/#basic-usage\">basic usage</a> and <a href="
- "\"https://prismjs.com/ plugins/file-highlight/\">How to code highlight "
- "dynamically loaded files</a>. </p> <p><strong>Custom:</strong> For cases "
- "where another configuration is available. </p>"
- msgstr ""
- "<p><strong>ハイライト.js:</strong> デフォルト。自動言語認識。 </p><p><strong>"
- "プリズム.js:</strong> 言語を指定する必要がある場合は、 <a href=\"https://"
- "prismjs.com/#basic-usage\">基本的な使用方法</a> および <a href=\"https://"
- "prismjs.com/ plugins/file-highlight/\">動的に読み込まれたファイルを強調表示す"
- "るコードの方法</a>を参照してください。 </p><p><strong>カスタム:</strong> 別の"
- "構成が使用可能な場合。 </p>"
- #: options/theme-options.php:3319
- msgid "Code Highlight Method"
- msgstr "コードの強調表示方法"
- #: options/theme-options.php:3323
- msgid "Custom Program"
- msgstr "カスタムプログラム"
- #: options/theme-options.php:3331
- msgid "Prism.js: Add Line Number Display for All Code Blocks"
- msgstr "プリズム.js: すべてのコードブロックに行番号表示を追加"
- #: options/theme-options.php:3335
- msgid ""
- "See the <a href=\"https://prismjs.com/plugins/line-numbers/\">plugin "
- "description documentation</a>"
- msgstr ""
- "<a href=\"https://prismjs.com/plugins/line-numbers/\">プラグインの説明のド"
- "キュメント</a>を参照してください。"
- #: options/theme-options.php:3341
- msgid "Prism.js: Autoload Address"
- msgstr "プリズム.js: 自動ロードアドレス"
- #: options/theme-options.php:3345
- msgid "Leave blank to use default values"
- msgstr "既定値を使用するには空白のままにします。"
- #: options/theme-options.php:3352
- msgid "Prism.js: Code Highlight Theme"
- msgstr "プリズム.js: コードハイライトテーマ"
- #: options/theme-options.php:3353 options/theme-options.php:3364
- msgid "Relative to autoload address. Leave blank to use default values"
- msgstr ""
- "自動ロード アドレスに対する相対値。既定値を使用するには空白のままにします。"
- #: options/theme-options.php:3363
- msgid "Prism.js: Code Highlight Theme (Dark Mode)"
- msgstr "プリズム.js: コードハイライトテーマ(ダークモード)"
- #: options/theme-options.php:3374
- msgid ""
- "The following Options are not recommended to be modified blindly, please use "
- "them under the guidance of others"
- msgstr ""
- "以下のオプションは、盲目的に変更することは推奨されません、他の人の指導の下で"
- "それらを使用してください"
- #: options/theme-options.php:3380
- msgid "Image CDN"
- msgstr "イメージ CDN"
- #: options/theme-options.php:3381
- msgid ""
- "Note: fill in the format https://your CDN domain/. This means that images "
- "with original path http://your.domain/wp-content/uploads/2018/05/xx.png will "
- "be loaded from http://your CDN domain/2018/05/xx.png"
- msgstr ""
- "注: CDN ドメイン/ https://your 形式を入力してください。つまり、元のパス "
- "http://your.domain/wp-content/uploads/2018/05/xx.png を持つイメージは CDN ド"
- "メイン/2018/05/xx http://your ロードされます.png"
- #: options/theme-options.php:3388
- msgid "Articles Categories (Do not display)"
- msgstr "記事のカテゴリ (表示しない)"
- #: options/theme-options.php:3389 options/theme-options.php:3396
- msgid "Fill in category ID, seperate in English\" , \" when more than one"
- msgstr "カテゴリ ID を英語で区切って入力する\" と、複数の場合"
- #: options/theme-options.php:3395
- msgid "Image Display Category"
- msgstr "画像表示カテゴリ"
- #: options/theme-options.php:3402
- msgid "Specify Login Address"
- msgstr "ログイン アドレスの指定"
- #: options/theme-options.php:3403
- msgid ""
- "Force not to use the WordPress login page address to login, fill in the new "
- "login page address, such as: http://www.xxx.com/login. Note that before "
- "filling in the new page you can test the normal opening, so as not to cause "
- "the inability to enter the background, etc."
- msgstr ""
- "ログインにWordPressのログインページアドレスを使用しないように強制し、次のよう"
- "に新しいログインページのアドレスを記入します: http://www.xxx.com/login。新し"
- "いページに記入する前に、通常の開口部をテストして、背景などを入力できなくなる"
- "ように注意してください。"
- #: options/theme-options.php:3409
- msgid "Specify Registration Address"
- msgstr "登録アドレスの指定"
- #: options/theme-options.php:3410
- msgid ""
- "This address is used as the registration entry on the login page, if you "
- "specify a login address, it is recommended to fill in"
- msgstr ""
- "このアドレスはログインページの登録エントリとして使用され、ログインアドレスを"
- "指定した場合は、入力することをお勧めします。"
- #: options/theme-options.php:3416
- msgid "Version Control"
- msgstr "バージョン管理システム"
- #: options/theme-options.php:3417
- msgid "Used to update front-end cookies and browser cache, can use any string"
- msgstr ""
- "フロントエンドクッキーとブラウザキャッシュを更新するために使用され、任意の文"
- "字列を使用できます"
- #: options/theme-options.php:3423
- msgid "Backup&Recovery"
- msgstr "バックアップとリカバリ"
- #: options/theme-options.php:3425
- msgid "Backup or Recovery your theme options"
- msgstr "テーマオプションのバックアップまたはリカバリ"
- #: options/theme-options.php:3436
- msgid "About Theme"
- msgstr "テーマについて"
- #: options/theme-options.php:3442
- msgid "Version Info"
- msgstr "バージョン情報"
- #: options/theme-options.php:3447
- msgid ""
- "<img src=\"https://s.nmxc.ltd/sakurairo_vision/@2.5/series/headlogo.webp\" "
- "alt=\"Theme Information\" />"
- msgstr ""
- #: options/theme-options.php:3453
- #, php-format
- msgid ""
- "Sakurairo 主题版本 / Theme Version %s | 内部版本 / Internal Version %s | <a "
- "href=\"https://github.com/mirai-mamori/Sakurairo\">项目地址 / Project "
- "Address</a>"
- msgstr ""
- #: options/theme-options.php:3458
- msgid "Update Related"
- msgstr "関連する更新プログラム"
- #: options/theme-options.php:3464
- msgid "Theme Update Source"
- msgstr "テーマの更新元"
- #: options/theme-options.php:3470
- msgid ""
- "If you are using a server set up in mainland China, please use the Upyun "
- "source or the official theme source as your theme update source"
- msgstr ""
- "中国本土で設定されたサーバーを使用している場合は、UPYUNソースまたは公式テーマ"
- "ソースをテーマアップデートソースとして使用してください。"
- #: options/theme-options.php:3477
- msgid "Theme Update Test Channel Disclaimer"
- msgstr "テーマ更新テスト チャネルの免責事項"
- #: options/theme-options.php:3483
- msgid ""
- "Please copy the text in quotes after <strong>ensure that you have carefully "
- "understood the risks associated with participating in the test and are "
- "willing to assume all consequences at your own risk</strong> (including but "
- "not limited to possible data loss) into the options text box <strong> \"I "
- "agree and am willing to bear all unexpected consequences\"</strong>"
- msgstr ""
- "<strong>テストに参加することに伴うリスクを慎重に理解し、(</strong>データ損失"
- "の可能性を含むがこれらに限定されない)すべての結果を自己責任で引き受ける意思が"
- "あることを確認した後、引用符でテキストをコピーしてください<strong>。</strong>"
- #: options/theme-options.php:3489
- msgid "Theme Update Channel"
- msgstr "テーマ更新チャネル"
- #: options/theme-options.php:3496
- msgid ""
- "You can toggle the update channel here to participate in the testing of the "
- "new version"
- msgstr "更新チャネルを切り替えて、新しいバージョンのテストに参加できます。"
- #: options/theme-options.php:3498
- msgid "Stable Channel"
- msgstr "安定したチャネル"
- #: options/theme-options.php:3499
- msgid "Beta Channel"
- msgstr "ベータチャンネル"
- #: options/theme-options.php:3500
- msgid "Preview Channel"
- msgstr "チャンネルのプレビュー"
- #: options/theme-options.php:3507
- msgid "Resource Control"
- msgstr "資源制御"
- #: options/theme-options.php:3513
- msgid "Provide Critical Frontend Resource locally"
- msgstr "重要なフロントエンド リソースをローカルに提供する"
- #: options/theme-options.php:3514
- msgid ""
- "Enabeld by default. Critical resources are those resources whose loading "
- "performance will have a significant impact on the user experience."
- msgstr ""
- "既定ではエナベルド。重要なリソースとは、読み込みパフォーマンスがユーザー エク"
- "スペリエンスに大きな影響を与えるリソースです。"
- #: options/theme-options.php:3521
- msgid "Provide Other Frontend Resource locally"
- msgstr "他のフロントエンド リソースをローカルに提供する"
- #: options/theme-options.php:3522
- msgid "Less important frontend resource in the theme's folder."
- msgstr "テーマのフォルダー内のあまり重要でないフロント エンド リソース。"
- #: options/theme-options.php:3529
- msgid "Provide 3rd-party library from public CDN"
- msgstr "公共CDNからサードパーティのライブラリを提供する"
- #: options/theme-options.php:3530
- msgid ""
- "When disabled, 3rd-party dependencies, which have been built to bundles "
- "along with themes's entry script, will be loaded from the exact same origin "
- "with Critical Frontend Resource. "
- msgstr ""
- "無効にすると、テーマのエントリ スクリプトと共にバンドルに構築されたサードパー"
- "ティの依存関係は、クリティカル フロントエンド リソースとまったく同じオリジン"
- "から読み込まれます。"
- #: options/theme-options.php:3537
- msgid "Public CDN Basepath"
- msgstr "パブリック CDN ベースパス"
- #: options/theme-options.php:3548
- msgid "Vision Resource Basepath"
- msgstr "ビジョン リソース ベースパス"
- #: options/theme-options.php:3549
- msgid ""
- "This link directory structure needs to be consistent with the <a href="
- "\"https://github.com/Fuukei/Sakurairo_Vision\">Sakurairo Vision</a> "
- "repositories officially provided by fuukei, otherwise some resources 404 may "
- "appear. The image source officially provided by <a href=\"https://www.upyun."
- "com/\">Upyun</a> is adopted by default."
- msgstr ""
- "このリンクディレクトリ構造は、Fuukeiが正式に提供する <a href=\"https://"
- "github.com/Fuukei/Sakurairo_Vision\">Sakurairo Visionン</a> のリポジトリと一"
- "致している必要があり、そうでない場合は、一部のリソース404が表示されることがあ"
- "ります。 <a href=\"https://www.upyun.com/\">UPYUN</a> によって正式に提供され"
- "るイメージソースはデフォルトで採用されています。"
- #: options/theme-options.php:3555
- msgid "Theme Sponsors"
- msgstr "テーマスポンサー"
- #: options/theme-options.php:3560
- msgid ""
- "<img src=\"https://s.nmxc.ltd/sakurairo_vision/@2.5/options/upyun_logo.webp"
- "\" alt=\"Theme Sponsors\" width=\"15%\" height=\"15%\"/>"
- msgstr ""
- #: options/theme-options.php:3565
- msgid "Theme Contributors"
- msgstr "貢献者"
- #: options/theme-options.php:3570
- msgid ""
- "<img src=\"https://opencollective.com/fuukei/contributors.svg\" alt=\"Theme "
- "Contributors\" width=\"100%\" height=\"100%\" />"
- msgstr ""
- #: options/theme-options.php:3575
- msgid "Reference Information"
- msgstr "参照情報"
- #: options/theme-options.php:3580
- msgid ""
- "<p>Fluent Design Icon Referenced by Paradox <a href=\"https://wwi.lanzous."
- "com/ikyq5kgx0wb\">Fluent Icon Pack</a></p>\n"
- " <p>MUH2 Design Icon Referenced by 缄默 <a href=\"https://www.coolapk."
- "com/apk/com.muh2.icon\">MUH2 Icon Pack</a></p>\n"
- " <p>Mashiro Style Logo References the Original Theme Author Mashiro, "
- "As Provided and Referenced by <a href=\"https://hyacm.com/acai/ui/143/sakura-"
- "logo/\">Hyacm</a></p>"
- msgstr ""
- "<p>パラドックス・ラペラ・アイコン・パックが参照する<a href=\"https://wwi."
- "lanzous.com/ikyq5kgx0wb\">流暢なデザインアイコン</a></p>\n"
- " <p>MUH2 缄默アイコンパックによって参照される<a href=\"https://www."
- "coolapk.com/apk/com.muh2.icon\">MUH2デザインアイコン</a></p>\n"
- " <p>マシロスタイルロゴは、元のテーマ作家正代を参照します,<a href="
- "\"https://hyacm.com/acai/ui/143/sakura-logo/\">提供され、Hyacm</a>によって参"
- "照されるように</p>"
- #: options/theme-options.php:3587
- msgid "Dependency Information"
- msgstr "依存情報"
- #: options/theme-options.php:3592
- msgid ""
- "<p>Options Framework Relies on the Codestar Open Source <a href=\"https://"
- "github.com/Codestar/codestar-framework\">Codestar Framework</a> Project</p>\n"
- " <p>Update Function Relies on YahnisElsts Open Source <a href="
- "\"https://github.com/YahnisElsts/plugin-update-checker\">Plugin Update "
- "Checker</a> Project</p>"
- msgstr ""
- "<p>オプションフレームワークは、コードスターオープンソース <a href=\"https://"
- "github.com/Codestar/codestar-framework\">コードスターフレームワーク</a> プロ"
- "ジェクトに依存しています</p>\n"
- " <p>更新機能は、YahnisElstsオープンソース <a href=\"https://github."
- "com/YahnisElsts/plugin-update-checker\">プラグイン更新チェッカー</a> プロジェ"
- "クトに依存しています</p>"
- #: options/theme-options.php:3598
- msgid ""
- "<img src=\"https://img.shields.io/github/v/release/mirai-mamori/Sakurairo."
- "svg?style=flat-square\" alt=\"Theme latest version\" style=\"border-radius: "
- "3px;\" /> <img src=\"https://img.shields.io/github/release-date/mirai-"
- "mamori/Sakurairo?style=flat-square\" alt=\"Theme latest version release date"
- "\" style=\"border-radius: 3px;\" /> <img src=\"https://data.jsdelivr.com/v1/"
- "package/gh/Fuukei/Public_Repository/badge\" alt=\"Theme CDN resource access"
- "\" style=\"border-radius: 3px;\" />"
- msgstr ""
- #. Plugin Name of the plugin/theme
- msgid "Sakurairo_CSF"
- msgstr ""
- #. Plugin URI of the plugin/theme
- msgid "https://github.com/Fuukei/Sakurairo_CSF"
- msgstr ""
- #. Description of the plugin/theme
- msgid "A Simple and Lightweight WordPress Option Framework for Sakurairo"
- msgstr ""
- #. Author of the plugin/theme
- msgid "Codestar with Fuukei"
- msgstr ""
- #. Author URI of the plugin/theme
- msgid "https://github.com/Fuukei"
- msgstr ""
|